Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology
RU EN






Today: 12.05.2025
Home Search
  • Home
  • Current Issue
  • Bulletin Archive
    • 2025 Year
      • Issue №1
    • 2024 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2023 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2022 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2021 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2020 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2019 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2018 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2017 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2016 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2015 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2014 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2013 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
  • Rating
  • Search
  • News
  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Review Procedure
  • Information for Readers
  • Editor’s Publisher Ethics
  • Contacts
  • Submit paper
  • Subscribe
  • Service Entrance
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

EBSCO

European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)

Search by Author
- Not selected -
  • - Not selected -
Яндекс.Метрика

Search

- Not selected -
  • - Not selected -
  • - Not selected -

#SearchDownloads
1

THE SONGS OF THE SHENEHEN BURYATS // Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology. 2020. Issue 3 (29). P. 92-101

Abstract. For the first time, the article discusses the subject matter, features of the language of the songs of the Shenehen Buryats in the author's translation into Russian. The uniqueness of the Shenehen Buryats, who have been living in China for about 100 years, is that they have preserved their authentic culture: language, traditional Old Mongolian script, national costume, traditions, customs and folk songs. For a long time, the topic about Buryat emigration was banned. The article also highlights the reasons and history of the emigration of the Aga Buryats to the Shenehen locality of the China, based on the work of Bodongut Abida (1983), written in Old Mongolian script. The migration of the Buryat diaspora to Bargu was ethnically protective in nature and was associated with political events in Russia at the beginning of the 20th century. The presence of the genre of odic songs (magtaal) in the song tradition testifies to their developed system of written culture, the distinction between written and oral texts, and the stylistic differentiation of the language of the lyrics. It has been revealed that the vocabulary of the Magtaals is sustained in a high style with an orientation towards the norms of the Old Mongolian language. An analysis of the field materials testifies to the mastery of versification of nameless poets, strictly observing the initial alliteration in strophes, using various figures of speech, the entire arsenal of grammatical forms to convey shades of semantics of the lexical unit. This allows us to argue that the lyrics are created and transmitted not only verbally, but also in writing long before the 1917 revolution.

Keywords: songs of Shenehen Buryats, emigration of the Buryats, hymn songs, written culture of the Buryats

1135

© 2025 Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology

Development and support: Network Project Laboratory TSPU