№ | Статья | Скачиваний | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
201 | В рамках изучения национальной стратиграфии томской научно-педагогической интеллигенции на основании изучения личных дел студентов, преподавателей и сотрудников из архива Томского государственного педагогического университета (ТГПУ) удалось выявить имена и биографические данные 11 украинцев, работавших в ТГПУ в 1930–1950-е гг. Сравнительный анализ биографического материала позволил выявить общие признаки реконструированной модели эффективной деятельности ученого украинского происхождения (активность образования и научная продуктивность) и особенные признаки, изменявшиеся в зависимости от социально-экономических и политических условий в обществе, которые играли роль дополнительных факторов развития. Эти выводы оказались достоверными для реконструкции типологической модели советского ученого и педагога независимо от его национальной принадлежности. Идея интернационализма, присущая советскому народу как носителю единой идентичности, нивелировала национальные различия и особенности, а идеологизация советского общества с приоритетом диктатуры пролетариата, в том числе в области образования, заставляла приспосабливаться к общим требованиям в целях сохранения жизни и безопасности собственной семьи, поднимая классовый статус выше национального. Ключевые слова: национальность, вузовская интеллигенция, модель эффективной деятельности ученого-педагога, Томский государственный педагогический институт | 1237 | |||||
202 | Семантика селькупских конструкций с посессивными формантами, коими являются посессивные суффиксы и суффикс родительного падежа, объединяет посессивные и непосессивные отношения. Семантические типы посессивности, обозначенные Л. Стассеном, а именно, отторжимая, неотторжимая, абстрактная и временная, характерны для большинства предикативных и именных конструкций, хотя это исследование выявило ограничения семантической реализации: (i) предикативные транзитивные конструкции с глаголом держать используются преимущественно для выражения отторжимой посессивности; (ii) значение временной или физической посессивности встречается редко и только в предикативных конструкциях; (iii) значение неотторжимости сопряжено с названиями родственников, частей и функций тела, предметов личного обихода. (iv) посессивные суффиксы используются в непосессивном значении для передачи анафоры и дейксиса в определенном контексте, а также для выражения уникальных явлений. Ключевые слова: селькупский язык, семантика конструкций с посессивными формантами | 1235 | |||||
203 | В статье анализируются способы выражения предикативной посессивности в долганском языке – тюркском языке Северной Сибири. Вслед за типологией Б. Хайне (1997), мы понимаем предикативную посессивность как выражение посессивных отношений с помощью глагольной фразы (разд. 1). В долганском языке обнаруживаются различные типы предикативных посессивных конструкций: конструкции со значением совместности, локативные/целевые конструкции и генитивные конструкции. Наиболее частотными конструкциями являются совместные (разд. 3). Известно, что тюркские языки имеют тенденцию к использованию генитивных моделей (Johanson, 1998). Следовательно, можно выдвинуть предположение о влиянии языковых контактов на выбор определенного способа выражения предикативной посессивности и объяснить модели долганских конструкций ареальными факторами (разд. 4) Ключевые слова: посессивность, предикативная посессивность, языковые контакты, долганский язык, тюркские языки, сибирские языки | 1235 | |||||
204 | Рассматриваются некоторые особенности расселения белорусов на территории Алтая в XIX–XX вв. Использованы материалы редких изданий из фондов Алтайского государственного краеведческого музея. Ключевые слова: Алтай, белорусы, XIX–XX вв., населенные пункты | 1234 | |||||
205 | Данная статья посвящена исследованию базовых стратегий формирования предикативной посессивности в селькупских диалектах. Работа является частью типологического проекта, изучающего вербализацию понятия/концепта предикативной посессивности в обско-енисейском языковом ареале. Вслед за Л. Стассеном мы предпочитаем формальные критерии синтаксической реализации обладателя и обладаемого семантическим критериям. Предикативные посессивные конструкции, встречающиеся в языках мира, согласно Л. Стассену, могут быть сведены к пяти синтаксическим моделям. Четыре из них обнаружены в селькупских диалектах, хотя только локативные и генитивные занимают центральную позицию в этой системе, а комитативные и транзитивные модели относятся к периферии: [обладатель-LOC + V.ex. + обладаемое] (локативная посессивность) [обладатель-GEN + обладаемое + V.ex.] (генитивная посессивность). [обладатель + обладаемое-COM.INSTR + V.ex.] (комитативная посессивность). [обладатель + V.tr. + обладаемое] (транзитивная посессивность). В заключении отмечается, что в селькупском языке в выражениях ‘иметь’ подчеркивается обладатель, а предикатом является переходный глагол, в то время, как в выражениях ‘принадлежать’ подчеркивается обладаемое, а предикат выражен копулой. Ключевые слова: диалекты селькупского языка, предикативная локативная, генитивная, комитативная, транзитивная посессивность | 1234 | |||||
206 | Рассматривается проблема этнической идентичности белорусов и украинцев Томской области в контексте процессов этнического возрождения. Характеризуются основные направления работы украинского и белорусского центров г. Томска. В работе дается оценка эффективности работы национально-культурных центров сквозь призму такого показателя, как численность. Раскрываются причины ограниченного влияния этих организаций на повседневную жизнь людей. Выделяются отдельные группы внутри изучаемых этнических сообществ по степени выраженности этнического самосознания, а также факторы его определяющие. Показаны формы общественной активности вне национальных организаций. Выявлено, что процессы самоорганизации украинцев и белорусов Томской области протекают в условиях размытости этнической идентичности и не привели приводят к росту их численности в регионе. Ключевые слова: этническая идентичность, процессы этнического возрождения, белорусы, украинцы | 1232 | |||||
207 | Отношения предикативной посессивности в телеутском языке как языке Esse-типа выражаются внутри именных групп, в которых выделяются три основные стратегии кодирования согласно типологии Л. Стассена: а) локативный посессив; б) комитативный посессив; в) топикальный посессив. Стратегия локативного кодирования посессивности используется при отчуждаемом обладаемом, которое играет роль грамматического субъекта, а посессор находится в косвенном локативном падеже. Предикация выражается неизменяемыми именами наличия / отсутствия bar и joq. В утвердительных предложениях предикат наличия может опускаться, если логический субъект – непосредственно обладаемое, и сохраняется, если логический субъект – сам факт наличия или обладания. Комитативное кодирование посессивности является синтаксической инверсией локативной стратегии. Логическим и грамматическим субъектом комитативной конструкции является посессор, а вершинно-маркированным предикатом – проприетив с аффиксом *-lɨɣ; главная функция конструкции – атрибутивная. Наиболее частая стратегия кодирования предикативной посессивности в телеутском языке – топикальный посессив, и его разновидность – генитивный посессив. Глагольная стратегия кодирования посессивности имплицитно выражается переходными глаголами ‘держать’, ‘получать’ и т.д. Ключевые слова: тюркские языки, телеутский язык, посессивность, предикация; актуальное членение предложения | 1230 | |||||
208 | Статья посвящена традиционным обычаям гостеприимства, характерным для селькупской культуры. Для анализа использовались как фольклорные произведения селькупов, из которых были выявлены основные правила поведения для хозяев и гостей, так и материалы этнографических наблюдений (в том числе – записи воспоминаний из детства одного из авторов статьи – И. А. Коробейниковой). Также проведён анализ терминов приветствия и прощания, принятых у селькупов в середине ХХ в. в парабельско-нарымском (чумылкупском) диалектно-локальном ареале и получен вывод об их заимствованном характере из культур соседних народов (хантов, татар, русских). Ключевые слова: Селькупы, этикет, гостеприимство, нормы поведения в гостях, термины приветствия и прощания, обращение к уважаемым людям | 1229 | |||||
209 | Анализируется специфика формирования социального капитала и его роли в функционировании современных обществ. Дана характеристика понятия социального и человеческого капитала, объяснено значение некоммерческих организаций для его создания и укрепления. Анализируется работа фонда «Русско-польский институт» (г. Вроцлав, Польша) как некоммерческой организации, способствующей сохранению и популяризации польского и русского языка и культуры. Ключевые слова: социальный капитал, некоммерческие организации, фонд «Русско-польский институт», сохранение языка и культуры | 1228 | |||||
210 | Рассматривается проблема ценностных предпочтений у финно-угорской группы народов (мордвы), проживающих в России в сопоставлении с особенностями культуры немецкого этноса на материале народных сказок. Выявлены базовые максимы национально маркированной аксиологической системы мордовского и немецкого сообществ. Сделан вывод о разных стратегиях формирования личности, отражающих специфику ментальности этноса. В немецкой ментальности закрепляется автономия индивида, самостоятельно принимающего решения, а в мордовской – восприятие себя как индивида, поступки которого направляются и контролируются некой силой свыше. Ключевые слова: аксиологическая система этноса, амбивалентность, народная сказка, картина мира, языковые категории, ценностные преференции, программа действий | 1226 | |||||
211 | В условиях высокой интенсивности мировых информационно-коммуникационных процессов в политике, экономике, обществе вопрос спланированного формирования, позицирования и трансляции имиджа Беларуси представляется особенно острым и своевременным. В настоящее время необходимым и актуальным представляется изучение социокультурного пространства социальных сетей Интернета, оказывающих влияние на формирование и развитие таких феноменов, как общественное сознание, социум, государство. Ключевые слова: Интернет, социальные сети, имидж государства, культура, социальные медиа, законодательство, правительство, презентация | 1225 | |||||
212 | Рассматривается проблема интерпретации культурного наследия славян в рамках экскурсоводческой деятельности Первого музея славянской мифологии. Анализируются интерактивные методы работы с экскурсантами, а также методы вовлечения в совместное действие, позволяющие включить личностный опыт человека в содержание экскурсионных программ. Конкретные приемы раскрывают условия, при которых посетителя музея возможно сделать сопричастным культурным традициям и ценностям своего народа. Ключевые слова: славянское культурное наследие, интерпретация культурного наследия, музейная педагогика, экскурсионная деятельность, музейная экспозиция | 1224 | |||||
213 | В работе на основе анализа научной литературы и архивного материала, в том числе, впервые вводимого автором в научный оборот, представлены основные положения, которые были выработаны участниками важнейших исследовательских инициатив XIX – нач. XXI в. по вопросам, относящимся к этнической идентичности юкагиров Якутии. В связи с этим проанализирована динамика наблюдений исследователей за состоянием ряда маркеров, включая «чистоту крови», уровень владения родным языком, самобытность хозяйственной деятельности и культуры, самосознание. Установлено преобладание «негативного» тренда на протяжении большей части рассмотренного периода в оценке учеными перспектив существования юкагиров в менявшихся условиях жизнедеятельности и сохранения ими своей этнической самобытности. В основе такого подхода лежал аккумулированный исследователями материал о неуклонной деградации комплекса объективных признаков, обусловленной, прежде всего, интенсивными ассимиляционными процессами, а впоследствии также и процессами глобализации. Вместе с тем, отмечены важнейшие изменения в позиции ученых, произошедшие в последние десятилетия и сопровождавшиеся ростом внимания к субъективным факторам в функционировании этнической идентичности. Кроме того, отмечено значение деятельности ученых в конструировании этнического самосознания современных юкагиров. Ключевые слова: коренные народы Арктики, юкагиры, Якутия, научные исследования, экспедиции, этническая идентичность, ассимиляция | 1223 | |||||
214 | В статье ставится проблема культа орла в мифологических представлениях саха и бурят. Целью статьи является установление связи тотема культа с социальной организацией общества, наличие единого тотема свидетельствует о племенной организации общества. Задачами статьи можно считать изучение сведений о почитании орла в якутской и бурятской мифоритуальной культуре. Актуальность статьи проявляется в том, что сведения о архаичном тотемном культе сопоставляются с современными обрядами и фольклорными текстами. Изучение тотемных верований относится к исследованию дорелигиозного состояния общества. Новизной статьи можно считать использование методов исследований зарубежных антропологов в изучении тотемных верований. Метод исследования сравнительно-сопоставительный. Материалы и результаты. Представления народа саха об орле (солнце-творец-возродитель природы, приноситель огня, орел и космическое яйцо, орел и шаманство, орел и мировое дерево относятся к общечеловеческим. Анализ верований, связанных с Орлом, уводит в Скандинавию и в религиозные культы Древнего Египта, показывая общность мифологических представлений. В религиозных верованиях саха Орел занимает ключевое положение. Культ орла связан с хангаласским родом, однако по материалам Г. Ф. Миллера его считали своим покровителем хоринцы и батулинцы. Более того, в фольклорных текстах, сопоставляются термины хоро и Хотой — орел. В бурятском фольклоре, Орел является хозяином Ольхона и тотемной птицей племени эхиритов Верхней Лены, в старину он был почитаемым птицей у хоринцев. Тотемные верования относятся к древнейшим культам, они характерны для обществ, не приступивших к созданию собственной государственности, первобытно-родовой общины. Первобытные рода верили в свое происхождение от почитаемой птицы, олицетворяли себя с ним. Выводы. Общность культа орла у бурят и саха показывает общность предков, происходящих от единого хори-батулинского племени. Орел как тотемное животное занимал ключевое положение в якутском и бурятском шаманизме, что свидетельствует о архаичности их религиозных верований. Ключевые слова: религиозные верования, шаманизм, мифология, этнография, якутоведение, тотемизм, орел | 1223 | |||||
215 | Статья написана ученицей Г. К. Вернера. В ней автор описывает жизненный путь и научное творчество своего учителя. Подробно она останавливается на содержании монографий (21), статей учёного, составленных им словарей, а также характеризует его учебно-методическую деятельность по немецкому и кетскому языкам. Сначала приводятся биографические данные до начала научной работы Г. К. Вернера. Описывается Томский, Таганрогский и подробно Боннский период в жизни и творчестве учёного. Большое внимание уделяется полевой работе и использованию экспедиционных материалов в дальнейших исследованиях енисейских языков. Освещена работа Г. К. Вернера как руководителя по написанию кандидатских диссертаций, особенность его консультаций. В статье упомянуты также опубликованные и большое количество неопубликованных рецензий и отзывов на научные труды и диссертации лингвистов США, Польши, Германии, России. Ключевые слова: енисейские языки, коттский язык, кетский язык, югский язык, Южная Сибирь, динлины, хунну, тенгризм, звуковая система, акцентология, протокультура, индейские языки, язык на-дене, этнос, орнаментика | 1222 | |||||
216 | В статье анализируются методы перевода этнографических реалий на примере поэтического творчества карельского поэта А. Волкова. Теоретическую основу исследования составляют труды А. В. Федорова, Г. Р. Гачечиладзе, Е. Г. Эткинда. Актуальность темы состоит в том, что переводное наследие карелоязычных авторов не изучено. В основу исследования положены образно-семантический, контекстуальный, системно-субъектный подходы, которые интегрируются в едином сравнительно-сопоставительном анализе оригинала и переводов. Одной из проблем указанного исследования является сложность перевода поэтических текстов, поскольку речь карелов метафорична и порой не имеет соответствия в русском языке. Чаще всего переводчики используют три способа перевода этнографических реалий: прием замены, калькирования и транслитерации. Литературоведческая наука учитывает неизбежность сотворчества автора и переводчика, которое проявляется в духовном, интеллектуальном и стилевом родстве. Особенно это касается младописьменных литератур, к которым относится и карелоязычная литература, когда количество носителей языка невелико. Карелоязычные поэты избегают переводов произведений друг друга на русский язык. Осуществляя перевод, авторы стараются учитывать минимум три аспекта: точность, верность и адекватность. Именно эта проблема является ключевой для теории, критики и практики. Исследователи Г. Р. Гачечиладзе, С. Гончаренко важнейшим аспектом перевода считают точную передачу метрики, ритмики, строфики и других признаков стиха; Вяч. Иванов, Б. Л. Пастернак – звучание и значение произведения; Л. Н. Соболев, В. В. Коптилов, А. А. Акопова центральной видят проблему воспроизведения поэтического образа. Отсутствие единых критериев при сопоставлении оригинала и перевода приводит к сложности в разработке методологии. Переводчики произведений А. Волкова: А. Мишин, О. Мошников и А. Расторгуев, попытались воссоздать не только стиль и образно-смысловые особенности подлинника, но и воспроизвели национальную семантику. Переводчики выбирали акценты и искали стилевые эквиваленты, тем самым, максимально приблизив перевод к тексту оригинала. Ключевые слова: карельский язык, перевод, методы, транслитерация, поэзия, литература | 1221 | |||||
217 | Затрагиваются основные вопросы, связанные с вариативностью языка на примере функционирования испанского языка на территории мексиканского полуострова Юкатан. Варьирование языка как процесс лингвистического изменения сам по себе очень непрост и подвержен влиянию множества факторов, часто друг от друга не зависящих. В каждой отдельной латиноамериканской стране формирование местных литературных норм испанского языка происходило по-разному. Испанский язык Мексики, в частности полуострова Юкатан, – одно из уникальных языковых образований не только потому, что это крупнейшая испаноязычная страна, но и потому, что это место, где органично сосуществуют стабильное общеиспанское ядро и диалектные особенности, обусловленные самобытностью мексиканской культуры. Ключевые слова: языковая вариативность, диалект, социальный статус испанского языка, норма речи, мексиканский национальный вариант испанского языка, полуостров Юкатан | 1219 | |||||
218 | Вводятся в научный оборот новые данные по технологии керамического производства сруб-ной и срубно-алакульской культур по материалам кургана 3 могильника «Юлалы-8» в Башкир-ском Зауралье. В результате технико-технологического анализа керамики выявлены традиции отбора и подготовки исходного пластичного сырья, составления формовочных масс, обработки поверхностей изделий, обжига сосудов. Ключевые слова: Башкирское Зауралье, эпоха поздней бронзы, технико-технологический анализ керамики, реконструкция гончарства | 1214 | |||||
219 | Основным средством выражения посессивной предикативности в кетском языке являются конструкции с местно-личным падежом. Несмотря на то, что ведущие исследователи в области кетологии упоминают эту конструкцию, до настоящего времени не существует отдельных работ, посвященных исследуемой проблематике. Рассматривается структура и порядок слов посессивных предикативных конструкций с нулевой связкой, бытийными связками, в том числе и в отрицательных предложениях по данным корпуса кетских текстов. Результаты исследования будут использованы для описания категории посессивности в языках обско-енисейского ареала в типологической перспективе. Ключевые слова: кетский язык, предикативные посессивные конструкции, местно-личный падеж (адессив), локативные конструкции, бытийные конструкции | 1214 | |||||
220 | В статье проводится сопоставление фитонимов финского и английского языков. Данные языки относятся к разным языковым семьям – уральской и индоевропейской, что обусловливает существенные различия в системах народной номинации растений. Однако между финскими и английскими фитонимами присутствуют и некоторые сходства, которые представляют особый интерес для исследования. В качестве основания для анализа выступают фитонимы финского языка, в которых проявляется признак места обитания растений. В статье анализируются финские фитонимы с компонентами vesi «вода» и pelto «поле»; эти слова сравниваются с названиями аналогичных растений в английском языке, которые рассматриваются в динамическом аспекте. На материале народных названий растений автор прослеживает сходство и различие номинации одних и тех же природных реалий в типологически различных языках. Ключевые слова: фитонимы, народные названия растений, финский язык, английский язык, мотивация по месту обитания растений, сравнительный анализ | 1212 | |||||
221 | В диалектном пространстве коми языка особое место занимает говор кировских пермяков, формирование которого происходило в условиях изолированности от основного ареала распространения коми диалектов и сильного воздействия окружающих русских говоров. Актуальным вопросом коми диалектологии является выявление основы и места данной территориально-языковой разновидности в диалектном континууме коми языка. Рассмотрены фонетические и морфологические маркеры языка кировских пермяков, анализ и сопоставление с языковыми чертами территориально близких зырянских и пермяцких диалектов которых имеет большое значение для решения данной проблемы. Исследование основано на материалах, собранных автором в ходе нескольких экспедиций в район проживания кировских пермяков в период 2002–2012 гг. Ключевые слова: коми язык, коми-пермяцкий язык, кировские пермяки, фонетика, морфология, лингвистические маркеры | 1211 | |||||
222 | В статье рассматривается традиционная одежда саха на основе текста героического эпоса олонхо. Основное внимание авторы акцентируют на выявлении и описании одежды персонажей олонхо, представителей трех миров – Верхнего, Среднего и Нижнего. Установлено, что текст данного олонхо содержит подробное описание головного убора и его деталей, видов верхней одежды (шуб, пальто и т.д.) и обуви, в котором отражается определенное представление об обитателях трех миров. В этом плане эпический текст выступает своеобразным источником реконструкции закодированного информативного материала. Выявлена функция одежды как показателя социального статуса, материального положения ее владельца. Ключевые слова: эпос; текст олонхо; три мира; одежда; семантика; функция; материальная и духовная культура | 1211 | |||||
223 | Представлено этнографическое описание народной пищи вымских коми, отражающее особенности субэтнического и религиозного характера. Экологическая среда и хозяйственная деятельность предопределили зерново-мясомолочный тип питания с сохранением доли промысловой продукции. Основу питания составляли крупяные похлебки и каши, что отразилось в собирательном названии еды «суп-каша». Богатством и разнообразием отличались хлебобулочные изделия. Мясомолочные и рыбные блюда не часто появлялись на столе, что было связано с практикой соблюдения христианских постов, число которых насчитывалось свыше 200 дней в году. Дикоросы обеспечивали витаминами, вносили разнообразие в рацион питания. Ключевые слова: коми (зыряне), вымские коми, продуктовое сырье, традиционные блюда | 1210 | |||||
224 | В данной статье на примерах аудиозаписей расшифрованных сказаний рассматриваются особенности исполнительской традиции эпоса, проявляющиеся в случайных оговорках, повторах. Как правило, они возникают в момент сказа и являются естественными для живого устного сказывания. Уточнения и правки самого исполнителя сказания значительно облегчают исследовательскую работу фольклориста. Помимо случайных оговорок, в сказаниях А. П. Напазакова встречаются ошибки, которые тут же им правились. Встречающиеся в текстах ошибки, оговорки, повторы, русизмы, являющиеся исполнительскими моментами, зачастую зависят от памяти, настроенности сказителя и даже от слушателей, что является свидетельством непосредственного влияния сказителя на содержание эпического произведения и на его восприятие. Ключевые слова: Шорские героические сказания, эпическая речь сказителя, русизмы повторы и оговорки | 1210 | |||||
225 | Освещается опыт составления библиографического указателя по истории и этнографии славянских диаспор Томской области (белорусов, украинцев и поляков). Указаны объекты библиографического отражения, хронологические рамки издания представленных в указателе работ. Описаны содержание и структура издания, указаны основания для группировки публикаций по разделам, принцип их библиографического описания; дана характеристика вспомогательного аппарата. Согласно выделенным разделам указателя представлен анализ содержания публикаций; делаются выводы о степени изученности вопроса в рамках выделенных направлений; указываются фамилии исследователей. Показаны механизмы поиска публикаций и сбора библиографических данных. Обозначена практическая значимость библиографического издания и перспективы дальнейшей работы в заданном направлении. Ключевые слова: библиографический указатель, славянские диаспоры, белорусы, украинцы, поляки, Томская область, Томск | 1208 | |||||
226 | В работе рассматриваются морфосинтаксические свойства аппроксимативных количественных конструкций в горномарийском языке в сопоставлении с количественными конструкциями с точным значением. Были исчислены стратегии выражения приблизительности и проанализированы основные морфосинтаксические свойства таких конструкций. Полученные данные проанализированы с точки зрения синхронии и диахронии, а затем сопоставлены с типологическими данными об устройстве количественных конструкций. В результате мы выяснили, что набор факторов, определяющих морфосинтаксис аппроксимативных количественных конструкций, соответствует типологическим ожиданиям. Однако реализация некоторых из этих факторов в горномарийском языке (например, влияние арифметического значения числительного на выбор числовой формы существительного) противоречит наблюдаемым в типологии закономерностям. Кроме того, аппроксимативные количественные конструкции позволяют узнать больше об устройстве горномарийской именной группы в целом. В частности, с помощью анализа таких конструкций мы получили сильные аргументы в пользу того, что существительные со значением единиц измерения являются частью квантификатора, а не настоящим квантифицируемым. Ключевые слова: Количественные конструкции, числовое маркирование, приблизительность, именная группа, морфосинтаксис, горномарийский язык | 1208 | |||||
227 | Обсуждается вопрос реконструкции эмфатического элемента, элемента отрицательной полярности и отрицательного элемента |-naj|. Элемент отрицательной полярности и отрицательный элемент |-naj| в составе отрицательных местоимений и наречий является вторичным образованием – грамматикализацией соответствующего эмфатического элемента |-naj|. В свою очередь, предполагается, что эмфатический элемент |-naj| является результатом стяжения двух элементов: некого местоимения (или местоименной основы) |-nɛ| и частицы |-aj|. Ключевые слова: селькупский язык, реконструкция, эмфаза, отрицание | 1207 | |||||
228 | В статье рассматриваются формы взаимодействия языков в условиях расширения языковых контактов в современной России. На примере Волгоградской области показываются изменения этнолингвокультурного пространства отдельного региона, проявляющиеся в трансформации исторически сложившихся этнических пропорций населения; в формировании нового межэтнического баланса; в увеличении вариативности языковых контактов и типов двуязычия близкородственных и неблизкородственных языков. Устанавливается общая тенденция к гибридизации устного общения в полиязычной среде. Делается вывод о том, что данная тенденция проявляется в активизации гибридных лексем, образованных по русским словообразовательным и словоизменительным моделям и функционирующих преимущественно в сфере бытового общения. Отмечаются также тенденция к использованию гибридных лексем в СМИ. Авторы выделяют экстралингвистические и лингвистические факторы, существенно влияющие на появление новых лексем в условиях языковых контактов. Ключевые слова: языковая ситуация, миграция, языковые контакты, заимствования, гибридные лексемы | 1206 | |||||
229 | Человек находится в контакте с природой с незапамятных времен. Связь человек – природа односторонняя: человек не может существовать без природы и вводит в хозяйственный оборот все новые и новые ресурсы природы. Не случайно в зарубежной науке экология включает в себя биологию, археологию, этнографию, т. е. она не является исключительно гуманитарной областью знаний или исключительно естественно-научной. Книга В. Н. Адаева обогащает наши экологические представления, и в частности сибиреведение. Ключевые слова: книга В. Н. Адаева, человек – природа, экология, сибиреведение | 1202 | |||||
230 | В статье рассматриваются лексемы-мифологемы якутского языка, входящие в состав фразеологических единиц – различные имена якутских божеств, духа огня, духа-хозяина леса, а также названия злых и добрых духов. Предпринята попытка установить их лексические параллели в родственных тюркских и монгольских языках. В рамках фразеосемантического поля «качественно-оценочная характеристика человека» лексемы-мифологемы в составе фразеологических единиц участвуют в оценочном описании внутренних свойств – душевных качеств, темперамента, внешности, возраста, жизненного опыта, способностей, социального положения, поведения и прочих качеств человека. Это поле организует фундаментальный культурный концепт ЧЕЛОВЕК, в котором отражается национальная картина мира, система наиболее общих миропредставлений носителей языков. Сравнительно-исторический метод и компонентный анализ позволили установить в целом национально-специфические фразеологизмы якутского языка, не имеющие параллелей в родственных тюркских языках, что, в свою очередь, подтверждает тезис о том, что формирование этих фразеологизмов протекало в процессе его развития в условиях отсутствие контакта с последними. Вместе с тем выявлены общие и специфические фразеологические разряды, а также некоторые якутско-хакасские, якутско-казахские фразеологические параллели. Также выдвигается предположение о том, что якутская система мифологических образов подверглась сильному монгольскому влиянию. А отсутствие тунгусских лексических параллелей свидетельствует о недостатке якутско-тунгусского взаимодействия и взаимовлияния при создании рассмотренных якутских лексем-мифологем. Перспективы исследования видятся в дальнейшей разработке теоретической основы и методологии фразеологической компаративистики тюркских языков. Ключевые слова: лексема, фразеологическая единица, якутский язык, тюркские языки, фразеосемантическое поле, тюркская фразеология, история языка, сравнительный анализ | 1201 | |||||
231 | Статья посвящена психолингвистическому анализу традиционных гендерных стереотипов тюркоязычных народов, содержащихся в пословицах алтайского и якутского языков. В исследовании были использованы методы контент- и интент-анализа с целью выявления содержания и интенций, скрытой направленности пословиц, их сопоставление. В пословицах алтайского и якутского народов отражены традиционные семейно-родовые отношения, построенные на андрократических (патриархатных) установках, строгой регламентации гендерных различий, дихотомизации мужского и женского, иерархии статуса мужчин и женщин. В традиционных гендерных стереотипах алтайцев и якутов, содержащихся в пословицах, доминируют андроцентристские установки, гендерная поляризация, идеи о неравенстве полов. Выявленные интенции свидетельствуют о том, что в мужских стереотипах алтайцев и якутов преобладают интенции «Наставление», «Восхваление», «Совет», «Оценка». В мужских стереотипах якутов андроцентрический компонент выражен сильнее, чем у алтайцев. В женских стереотипах алтайцев и якутов преобладают интенции «Предостережение», «Обличение», «Порицание», «Упрек». В женских стереотипах якутов сексистский компонент выражен сильнее, чем у алтайцев. В целом мужские стереотипы алтайцев и якутов более согласованны, чем женские стереотипы. Ключевые слова: тюркские языки, алтайский язык, якутский язык, паремии, пословицы, поговорки, изречения, гендерные роли, гендерные стереотипы, мужские стереотипы, женские стереотипы, андроцентризм, андрократия, патриархат, гендерная поляризация | 1200 | |||||
232 | В статье обсуждается распределение пространственных падежей и послелогов в текстах на лесном диалекте энецкого языка. В центре внимания – связь между выбором средства и значением лексемы, обозначающей ориентир. Как показывает исследование, падежное оформление используется прежде всего при описании локализаций, не обладающих пространственными контурами, в частности топонимов и некоторых обозначений частей объектов. Послелоги служат основным средством кодирования ориентиров, которые, в зависимости от послелога, обладают четко очерченной внутренней областью или вертикальной конфигурацией. Топологические характеристики ориентира могут актуализироваться за счет семантики глагола. Эти выводы указывают на то, что, вопреки идее, высказываемой в ряде работ, использование послелогов в контекстах конкуренции в естественных текстах редко связано с нестандартным использованием ориентира и непредсказуемостью пространственного сценария. Ключевые слова: энецкий язык, пространственные падежи, послелоги, ориентир, топологические характеристики, грамматикализация | 1198 | |||||
233 | В статье описываются результаты трех фольклорно-этнографических экспедиций, проведенных к тувинцам Китая в 2016 г. Анализируется степень владения фольклорно-этнографической традицией молодого поколения китайских тувинцев. Материалы, записанные от студентов-тувинцев, свидетельствуют о преемственности знаний по традиционному фольклору и обрядности. Отмечается, что молодежь в проведении ритуалов придерживается канона традиции, знает семантику и прагматику обрядов. В то же время, в зафиксированных произведениях устной прозы от молодого поколения можно отметить небогатый репертуар и слабое знание основ традиционной мифологии. Установлено, что фольклор и обряд в жизни тувинцев Китая является живой и динамичной системой традиционной культуры. В ходе трех экспедиций записаны образцы многих фольклорных жанров, а также зафиксированы разные этапы свадебной обрядности. Ключевые слова: тувинцы Китая, Синьцзян-Уйгурский автономный район, несказочная проза, обрядовый фольклор, экспедиционные исследования | 1195 | |||||
234 | Рассматривается проблема языкового происхождения топонима Маргуцек. Материалом послужили лексикографические данные монгольских и самодийских языков. В результате исследования с применением сравнительно-сопоставительного анализа представлено описание, этимология и языковое происхождение данного топонима, связанные с явлением этноязыкового субстрата. Выявление и сопоставление типологически схожих элементов в апеллятивной лексике, относящихся к неродственным языкам, позволяют предполагать о существовании диахронного ареально-языкового союза на территории Восточного Забайкалья. Ключевые слова: топонимы, ойконим, апеллятивная лексика, этимология, сравнительно-сопоставительный анализ, типология неродственных языков, самодийские языки, монгольские языки | 1194 | |||||
235 | Нормативно-правовая культура является важной частью культурного наследия любого народа. Монгольские и шире – тюрко-монгольские народы обладают древними традициями правосознания, которые формировались в контексте традиционной культуры охотников, кочевников-скотоводов, воинов. Особый пласт традиционной нормативно-правовой культуры кочевников и охотников, пропитанной шаманистскими воззрениями составляют магические приемы и сакральные предметы. Совокупность таких предметов довольно широка и разнообразна – в нее входили метеориты («небесные стрелы»), почитаемые животные и части их тел, разные виды оружия. Комплекс традиционных представлений, запретов, обычаев и обрядов, можно охарактеризовать как меры, направленные на борьбу с правонарушениями и способствующие защите интересов в споре сторон. В данной статье внимание уделено магическим приемам и средствам, направленным на борьбу с воровством в среде кочевников. Ключевые слова: обычное право, религиозные воззрения, кража, почитаемые животные, волк | 1193 | |||||
236 | Муниципальный музей г. Северска собрал этнографические материалы и уделяет большое внимание сохранению и популяризации культурного наследия русских сибиряков-старожилов, переселенцев и коренных народов Сибири. На постоянной историко-краеведческой экспозиции «По реке времени», работающей с 2001 г., регулярно проводятся экскурсии, лекции, игровые занятия для школьных и дошкольных образовательных учреждений города. В музее было реализовано несколько региональных и федеральных проектов, в том числе «Народный календарь. Творческие мастерские по традициям русских сибиряков», «Православие. Сближение. Творчество» и др. В 2015 г. новый проект «Музейный праздник „Ради красного словца“» получил поддержку федеральной программы «Культура России 2012–2018 гг.» в номинации «Нематериальное культурное наследие народов России». Для реализации этого проекта разработано несколько сценариев – «Деревенские посиделки», «Встреча у колодца», «У бабушки в гостях» и др., на которых сотрудники музея в народных костюмах ведут беседы, разыгрывают сценки, разговаривая только с помощью пословиц и поговорок. Ключевые слова: музей, этнографические экспонаты, фольклор, русские сибиряки | 1192 | |||||
237 | В статье представлен анализ семантической структуры императива 2-го лица ед. числа (адресат-исполнитель «ты») в тувинском языке, который оценивается по семантическим признакам: степень категоричности, степень контролируемости, время исполнения каузируемого действия. Основанием для побуждения адресата к совершению действия, может быть, с точки зрения говорящего, долженствование и возможность совершения каузируемого действия, приписываемые адресату говорящим. Различные сочетания указанных семантических признаков и характер взаимоотношений между участниками речевого акта, особенности социальной субординации, определяют в целом семантическую структуру императива 2-го лица ед. числа и формируются такие частные значения императива как приказ, просьба, инструкция, предложение, разрешение, совет, согласие и санкция. Ключевые слова: императив, 2-ое лицо ед. число, каузация, приказ, просьба, инструкция, предложение, разрешение, совет, согласие, санкция, степень категоричности, степень контролируемости, время исполнения, модальные значения | 1191 | |||||
238 | Сделана попытка проанализировать современный украинский роман в ключе так называемых memory studies, которые являются популярным вектором современных междисциплинарных исследований. В работе также исследуются коммеморативные возможности художественного текста. В качестве материала исследования выбран роман известной украинской писательницы Ирэн Роздобудько «Если бы». Ключевые слова: memory studies, «места памяти», коммеморация, коллективная память | 1190 | |||||
239 | Кратко представлены лингвистические обоснования сопоставления экзонимного хамниган как прозвищного именования «инородцев» у агинских бурят – одной из территориальных групп хори-бурят и древнего этнонима самоед – именования самодийских племен и родов в средневековый период истории Сибири. Экзоним хамниган как двусоставная структура имеет финальный компонент -ниган от соционима никан – населения Никанского царства или государства песеглавцев Гоу-Го. Корневая основа экзонима хамниган хам- совпадает с основой сам- этнонима самоед, обнаруживая при этом историческое чередование консонантов h- // s-, типичных как для самодийских, так и для монгольских языков. Данное наблюдение позволяет говорить об идентичности экзонима хамниган и этнонимного самоед, образовавшихся как под влиянием разных языков – китайского и тунгусо-маньчжурских, так и в разных языках – кетском, ненецком и бурятском. Ключевые слова: аллоэтноним (экзоним) хамниган, агинские буряты, хори-буряты, никан, Никанское царство, Нелюдский (Нерчинский) острог, Гоу-Го, песеглавцы, этимология, контактирующие языки, Нерчинский уезд, Хоринская Степная дума, надмогильные срубные «домики» | 1190 | |||||
240 | Представлены некоторые результаты исследования метаязыковой рефлексии носителей немецких диалектов, проживающих в Томской области – одном из регионов Российской Федерации. Материал исследования собран посредством реализации полевых практик в сельские районы Томской области, в которых значительную часть населения составляют немцы. Анализируются высказывания информантов о языке, моделируется пережитая ими история использования языков. Модель, основанная на «субъективных данных», дает представление о релевантных и нерелевантных для восприятия билингвальных немецких диалектоносителей явлениях языка. Она также предоставляет возможность проследить развитие языковой лояльности и языковых ассоциаций данной этнической группы в диахроническом аспекте. Ключевые слова: немецкие диалекты в Сибири, российские немцы, языковые установки, языковая биография | 1189 | |||||
241 | Статья посвящена исследованию особенностей содержания понятий ελευθερία и αγάπη в греческой культуре в различные эпохи: в древнегреческой культуре, греко-византийской, Ренессансной и в современной культуре. Обосновывается положение о том, что данные характеристики являются сущностными чертами понимания бытия человека, оказавшими значительное влияние на развитие греческого этноса. На основе текстов древнегреческих мыслителей, Библии и современных источников показано становление и развитие идеи свободы как неотъемлемой характеристики эллина, а также трансформация содержания и смысловое отличие понятия «ἀγάπη» в сравнении с другими греческими понятиями, обозначающими иные проявления любви (ερως, φιλια, στοργη и т.п.). Прослеживается сущностная связь свободы и любви между собой, их неотделимость от человеческого бытия и противоположение смерти. Ключевые слова: ελευθερία-свобода, αγάπη-любовь, древнегреческая культура, византийская культура, современная культура | 1189 | |||||
242 | Статья посвящена характеристике изобразительно-выразительных средств мансийского языка лексического, фонетического, морфологического, синтаксического уровней языка на примере фольклорных текстов. В современной лингвистике язык мансийского детского устного народного творчества в системно-структурном аспекте практически не подвергался изучению. В настоящей работе мы придерживались методических принципов, разработанных отечественными и зарубежными исследователями: А. Н. Баландиным, Е. И. Ромбандеевой, А. Каннисто, Б. Мункачи, М. Лиимолой и др. Выбор методологии был обусловлен намеченными задачами и поставленной целью исследования. Для решения поставленных научных проблем нами был применён лингвокультурологический подход к рассмотрению текстов мансийского детского фольклора. Экспликации целостности объекта изучения способствовало применение системно-структурного подхода. Важное место в исследовании занимает также и структурно-семантический анализ. Выявление текстов, репрезентирующих систему изобразительно-выразительных средств, осуществлялось методом сплошной выборки. Проанализированный материал показывает, что особое языковое своеобразие изобразительно-выразительных средств эксплицируется, прежде всего, на лексическом уровне и связано с репрезентацией устаревшей лексики (архаизмов и историзмов), заимствований номинаций лексико-тематических групп ‘православная вера’ и ‘традиционные занятия манси – оленеводство, рыболовство, охота’. Совокупность фонетических, лексико-семантических, стилистических и синтаксических единиц в их особом сочетании создает особую экспрессивность и образность в текстах детского мансийского фольклора. Важное место в процессе формирования структуры жанровой палитры мансийских текстов занимают единицы формульного характера, которые выполняют композиционную, смыслообразующую и экспрессивную функции и система повторов, которые играют роль стилистических, рифмообразующих и композиционных средств. Ключевые слова: фольклор; язык; звукопись; параллелизм; повтор; сравнения; лексика | 1189 | |||||
243 | В статье сопоставляются данные общеисторических исследований и результаты изучения на основе материалов музейных коллекций и архивов религиозного синкретизма в верованиях шорцев и бачатских телеутов – коренных малочисленных народов Притомья. Эмпирической базой исследования стали собрания музеев Санкт-Петербурга, Кемерова, Томска, Новокузнецка и других городов. В статье авторы рассматриваются проблематику взаимодействия анимистических верований, шаманского культа, православия и бурханизма в контексте междисциплинарного подхода, опираясь на методологические приемы макро- и микроанализа. В статье акцентируется внимание на особенностях религиозного синкретизма через обобщение исследовательских подходов к пониманию данного явления. Авторы обосновывают применение термина «Притомье» для территории компактного проживания шорцев и бачатских телеутов. На основе историко-генетического метода прослеживается последовательность и степень влияния на традиционное религиозное сознание компонентов мировых религий. В научный оборот вводятся новые источники в виде музейных коллекций и архивов музеев, характеризующие проявления религиозного синкретизма. Авторы приходят к выводу о сочетании в религиозных синкретических формах христианских и бурханистских компонентов, которое в большей степени проявилось у бачатских телеутов. Также авторами определено, что в ходе межкультурного взаимодействия северных шорцев и бачатских телеутов были заимствованы отдельные элементы бурханистских обрядов. Ключевые слова: религиозный синкретизм, межконфессиональное взаимодействие, традиционные культы, обрядность, анимизм, шаманизм, православие, бурханизм, музейные собрания, шорцы, бачатские телеуты | 1189 | |||||
244 | Описание этнокультурной лексики является одним из важных и в тоже время проблематичных компонентов лексикографической работы. В особенности это касается составления словарей миноритарных языков, находящихся на грани исчезновения, которые, как правило, достаточно слабо изучены и задокументированы, что накладывает свой отпечаток на проблемы представления этнокультурных реалий. Кетский язык, на котором в настоящее время говорит лишь небольшое количество этнических кетов, проживающих на севере Красноярского края, в полной мере относится к подобным исчезающим языкам. В данной статье рассматриваются основные проблемы, связанные с подачей этнокультурного слоя лексики, при составлении Большого словаря кетского языка, среди которых 1) культурные различия в категоризации внеязыковой действительности, 2) представление этнокультурной информации в составе словарной статьи, 3) утрата этносом знаний о различных этнокультурных реалиях. Ключевые слова: кетский язык, миноритарные языки, исчезающие языки, языки Сибири, лексикография, этнокультурная лексика | 1188 | |||||
245 | В 2013 г. автором статьи, в результате археологических исследований на реке Кеть в Нарымском Приобье, было обнаружено городище Чонджа. Проведенные рекогносцировочные исследования дали материал, относящийся к двум хронологическим периодам: эпохе бронзы и раннего железного века. Абсолютное большинство находок, представлено последним периодом. В основном это фрагменты керамических сосудов. На основании статистического анализа морфологии и орнаментики керамического комплекса памятника, сделан вывод о его культурной принадлежности. Установлено, что он входит в круг памятников кулайской культурно-исторической общности (КИО), но обладает рядом специфических особенностей. Наличие памятников со своеобразным керамическим комплексом, в Прикетье, позволяет поставить вопрос о выделении локального варианта кулайской культурно-исторической общности в данном регионе. Ключевые слова: археологические исследования, кулайская культурно-историческая общность, карбинский локальный вариант, городище Чонджа, керамический комплекс, культурное взаимодействие | 1188 | |||||
246 | В данной статье представлен анализ значительного корпуса селькупских фольклорных текстов с персонажем Итя (Ича) и его противником – Людоедом (Великаном). Аналитическому обзору была подвергнута одна из выявленных сюжетных групп в составе исследуемого корпуса текстов – сюжеты с Мальчиком, победившим Людоеда. Данная группа является самой многочисленной по количеству фиксаций на селькупском языке – 28 текстов. В результате проведенного анализа было выявлено, что данный объёмный корпус текстов подразделяется на три основных сюжета, каждый из которых разделен на целый комплекс мотивов. Эти сюжеты являются базовыми для всего собрания Итя-текстов, и именно они, в первую очередь, воспринимаются информантами и исследователями как Итя-сказки. Ключевые слова: селькупский фольклор, тексты с героем Итя, сюжеты и мотивы, сюжетная классификация | 1186 | |||||
247 | В статье рассматриваются духовные традиции и бытовые регламентации староверов-беспоповцев, проживающих в Усть-Цилемском районе Республики Коми. Определяется специфика формирования, сохранения и эволюции семейных традиций, направленных на воспитание религиозной личности, сплоченности семьи и общины, упрочения этнокофессиональной группы в целом. Подробно описываются и анализируются важнейшие символы культуры староверов – книги, иконы и отношение к ним домочадцев. Особое внимание обращено на роль и значение этнических традиций в жизни семьи. Ключевые слова: русские староверы, Усть-Цильма, традиции, обычай, книга, семья, иконы, молитвы | 1186 | |||||
248 | Эта работа – вторая из цикла статей, посвященных возникновению и развитию многоязычия народов Колымско-Алазейской тундры, региона, где пересекаются территории расселения юкагиров, эвенов, чукчей, якутов и русских. Отправная точка данного исследования – эвены, их появление на указанной территории, их контакты с соседями, языки, на которых они говорили. По источникам (работам этнографов, путешественников, миссионеров) прослежены места кочевок эвенов в конце XIX – начале ХХ в. на указанной территории. Выяснено, что представители эвенских родов, кочевавших к западу от Колымы, говорили по-юкагирски, а большинство из них считало юкагирский язык родным. По-видимому, многие эвены этого ареала владели двумя языками (эвенским и юкагирским), некоторые были трехъязычными (владели эвенским, юкагирским, якутским), встречалось и четырех- и пятиязычие. У эвенов, кочевавших на юго-восточной границе Колымско-Алазейской тундры, встречалось эвенско-чукотско-русское трехъязычие. Статья включает краткое сравнительное описание двух говоров эвенского языка, распространенных на западе и востоке данной территории, которое подтверждает наличие в прошлом интенсивных языковых контактов между эвенами, юкагирами и якутами западной части региона. В то же время, в говоре эвенов восточной части Колымско-Алазейской тундры контактных влияний чукотского пока не обнаружено. Ключевые слова: многоязычие, эвенский язык, историческая социолингвистика, языковые карты, Колымско-Алазейская тундра | 1186 | |||||
249 | В статье рассматривается переход коренного населения предгорий Северного Алтая (кумандинцев, тубаларов, челканцев) от традиционной к новой «русской» антропонимической модели в течение XIX – начала ХХ в. Исследование основано на архивных материалах, в первую очередь, подворных карточках Всероссийской сельскохозяйственной переписи 1917 г. Трансформация антропонимической модели была обусловлена межэтническими контактами и деятельностью Алтайской духовной миссии. Этот процесс начался в начале XIX в. и у разных групп коренного населения протекал с разной степенью интенсивности. Изначально формировался широкий круг антропонимов, производных в основном от имен. Позднее количество фамилий сокращалось. К началу ХХ в. большинство аборигенов переняли «русскую» антропонимию. Ключевые слова: антропонимия, фамилия, перепись 1917 г., коренное население, кумандинцы, тубалары, челканцы | 1184 | |||||
250 | Статья посвящена лингвокультурологическому рассмотрению хакасских пословиц и поговорок с целью выявления и описания образа трудолюбивого / ленивого человека в хакасской пословичной картине мира. Материалом для анализа послужили около ста единиц паремий с соответствующей семантикой, собранные автором, в основном, из сборника «Хыйға сöс. Мудрое слово» (2014), также для сравнения привлекаются паремии других народов. Выявлено, что трудолюбивый человек в хакасском языковом сознании — это надёжный, добросовестный, усердный, основательный работник. Он, благодаря своему трудолюбию, обеспечивает питанием себя и свою семью. В паремиях, описывающих труд как источник богатства, обычно присутствует репрезентант чағ «сало». Образ ленивого человека отмечен такими мотивационными признаками, как бестолковость, склонность ко сну, малоподвижный образ жизни, пустая и бесцельная трата времени, проживание и питание за чужой счёт. Однако лентяй в народном сознании не воспринимается совсем как безнадёжный и пропащий человек, о чём свидетельствуют пословицы, предупреждающие о негативных последствиях лени, и имеющие воспитательный характер. При этом отношение хакасов к проявлению лени суровое и бескомпромиссное; нами не зафиксировано ни одной паремии, оправдывающей данный человеческий порок. Отдельный пласт составляют паремии, раскрывающие контрастивные оценочные характеристики двух типов людей — трудолюбивого и ленивого, что позволяет слушающим чётко и ясно воспринимать имплицитные поучительные коды народной мудрости. Считаем, что сложная, полиаспектная система образа трудолюбивого / ленивого человека в хакасском языке обладает хорошим когнитивным и лингвокультурологическим потенциалом и имеет перспективу для будущих исследований. Ключевые слова: образ трудолюбивого / ленивого человека, пословицы и поговорки, народная мудрость, концепт, содержание, хакасский язык | 1184 |