Поиск
| № | Поиск | Скачиваний | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | В статье рассматривается многогранное научное наследие Андрея Петровича Дульзона (1900–1973), доктора филологических наук, профессора, выдающегося российского лингвиста, этнографа и археолога, основателя Томской школы полевой лингвистики. Анализируется его вклад в изучение истории, языков и культур народов Сибири, с особым акцентом на взаимосвязи между лингвистическими, археологическими и этнографическими данными. Подчеркивается значение его экспедиционной деятельности, созданной им научной школы и уникального архивного фонда для современных научных исследований. Ключевые слова: А.П. Дульзон, лингвистика, археология, этнография, народы Сибири, полевые исследования, научная школа, междисциплинарный подход | 842 | ||||
| 2 | Рассматриваются некоторые мифологические параллели таких отдаленных народов, как народы Африки (на примере народов Кении) и Сибири (на примере самодийских народов), для демонстрации общих культурных феноменов и использования их в диалоге культур в противовес стереотипам. Выбор народов Кении обусловлен государственным заданием Министерства просвещения Российской Федерации по подготовке образовательных материалов и преподаванию русского языка как иностранного в Республике Кения. Народы РФ выбраны из Сибири для демонстрации региона, который представляют преподаватели Томского государственного педагогического университета, обучающие студентов в Кении. В качестве основного примера рассмотрен мифологический персонаж божества-демиурга Нгаи у народов кикуйю, камба, масаев в Кении и функционально близкого персонажа Нго у нганасан, Нум у ненцев и селькупов в Сибири. В Кении и Сибири это божество верхнего мира (в Кении его локация на вершине одноименной горы, а в Сибири – небо). Несмотря на веру об его участии в создании мира, этот мужской персонаж дистанцируется от людей и не участвует в повседневных мирских делах, в отличие от таких параллельных магических персонажей, как старухи или праматери-демиурги, которые ведали соблюдением традиций и имели доступ к мировому дереву. Герой-трикстер представлен в образе паука, который когда-то был человеком, у некоторых народов Африки, а в селькупском эпосе – это Идя, человек-мизгирь. Опора на параллели в мифологии иллюстрирует универсальность психологической идеи человечества и обосновывает культурные связи между отдаленными народами. Использование общих представлений о мире хорошо встраивается в образовательную тенденцию диалога культур, когда единство во взглядах на человеческие ценности приводит к дружелюбному взаимодействию на основе сохранения индивидуальности каждой культуры без этноцентрических суждений. Диалог культур рассматривается как процесс взаимного обогащения участников общения. Россия имеет многовековой опыт становления межнациональных отношений и межэтнического равноправия внутри страны. Существуют национальные программы научной и культурной поддержки малочисленных народов России. Вступая в контакты с другими народами мира, россияне переносят чувства толерантности, взаимоуважения и взаимопонимания на международные отношения. Применяется междисциплинарный подход и прием лингвокультурологического комментария мифологических элементов, использование которых положительно скажется на развитии национальной идентичности в процессе обучения иностранному языку. Ключевые слова: фольклор, диалог культур, мифологические параллельные мотивы и персонажи, междисциплинарный подход, прием лингвокультурологического комментария | 61 | ||||







