Поиск
| № | Поиск | Скачиваний | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | В статье рассматривается динамика функционального развития современного тувинского языка в русле диахронно-социолингвистического подхода. Дана попытка охарактеризовать историю функционального развития тувинского языка в связи с историей тувинского общества, описываются социальные изменения, имевшие непосредственное влияние на функциональное состояние языка. В работе условно выделено несколько этапов, что позволяет увидеть движение языка от одной стадии к другой. Особое внимание уделено досоветской эпохе: тувинско-монгольским языковым контактам, истории возникновения тувинской национальной письменности, особенностям функционирования языка в период существования Тувинской Народной Республики, политической обстановке. В целом данный период рассматривается как положительный, что связано с формированием и становлением литературной формы языка, значительным расширением его общественных функций. Дается анализ функционального состояния языка в советский период, характеризующийся усилением роли русского языка в жизни тувинцев, постепенным ростом уровня тувинско-русского двуязычия, сокращением некоторых сфер функционирования тувинского языка. При этом проведенные исследования показывают, что в период СССР он оставался основным средством коммуникации тувинцев. Социально-политические преобразования начала 90-х гг. способствовали урегулированию юридического статуса тувинского языка, укреплению национального самосознания тувинцев. На основе исторической реконструкции представлена общая картина взаимодействия тувинского языка с монгольским и русским языками. В результате установлено, что именно монгольский и русский языки оказали существенное влияние на его современное состояние и являются его основными языками-компаньонами. В исследовании показано, что монгольский и русский языки в основном выполняли функцию языка делопроизводства, межэтнических контактов, обслуживали исключительно официальные сферы. Автор приходит к выводу, что тувинский язык не успел укрепить свои позиции в данных сферах. Подобная функциональная дистрибуция сегодня привела к ограниченному, ассиметричному использованию тувинского языка в сферах организованного общения. В заключение выделены основные этапы функционального развития тувинского языка. Ключевые слова: языковая ситуация, функциональная дистрибуция, общественная функция, тувинский язык, тувинцы, Тува | 1861 | ||||
| 2 | В статье рассматриваются языковые установки, оценки и социальные представления жителей современной Монголии по отношению к русскому языку. Эмпирический материал основан на данных комплексного социопсихолингвистического обследования функционирования русского языка в сфере образования Монголии, которое было проведено в период с 2021 по 2023 г. Результаты опроса показали, что большинство респондентов согласны с тем, что русский язык необходимо изучать в образовательных учреждениях Монголии. Анализ субъективных установок выявил определенную иерархию иностранных языков в системе оценок взрослых монголов: на первом месте находится английский язык, на втором – русский, на третьем – китайский. Исследование показало наличие разных мотивов к изучению указанных языков. Английский язык характеризуется интегративными установками, а русский и китайский – инструментальными. При этом результаты показали схожесть и близость концептуальной картины мира монголов к русскому мировосприятию, нежели английскому и китайскому. Респонденты считают русский важным и необходимым языком для получения качественного образования, достижения научных целей, для путешествий и удовлетворения культурных потребностей. Анализ социальных представлений монголов о современной значимости русского языка, необходимости его изучения, проблем в системе его преподавания показал, что основными причинами ухудшения владения русским языком, по их мнению, являются, в первую очередь, проблемы в системе образования, отсутствие языковой среды, конкуренция с другими иностранными языками. Вместе с тем большинство респондентов (82%) считают, что в современных условиях монголам необходимо знать русский язык. Основными факторами, способствующими его функционированию в Монголии, являются престижность русского языка как языка науки и образования, территориальная близость двух государств, общие моменты истории, богатая российская культура и искусство. Для решения проблем, связанных с состоянием русского языка, большинство респондентов предлагают совершенствование методики преподавания русского языка как иностранного в системе монгольского образования, обновление правовых актов на государственном уровне, в том числе на межгосударственном. Ключевые слова: русский язык, оценочные признаки, социальные представления, языковые установки, Монголия | 356 | ||||







