Поиск
| № | Поиск | Скачиваний | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Одним из центральных вопросов в лингвистике является вопрос о языковой изменчивости. В процессе развития языка происходят различные противоречивые, но взаимосвязанные и взаимообусловленные тенденции, процессы и закономерности. Они выражают многочисленные изменения в языке, которые, в свою очередь, обусловлены изменяющейся социальной, культурной, языковой ситуацией. Наиболее активно развитие языка осуществляется в области лексики, что обусловлено более высокой степенью ее экстралингвистической детерминированности по сравнению с другими языковыми уровнями. В условиях интенсивной глобализации многочисленные понятия, формы, предметы видоизменяются, наполняются новым содержанием, в связи с чем многие слова становятся невостребованными и подвергаются архаизации. Постепенно меняется также смысловой объем лексических единиц. Наблюдаются такие сематические изменения, как сужение и расширение значений. Многие слова в процессе развития языка перестают употребляться во всех широких смыслах и значениях, в которых они употреблялись ранее, в результате чего некоторые значения многозначных слов переходят в разряд архаизмов. Поскольку многозначные архаизмы якутского языка не рассматривались с комплексных лингвокогнитивных позиций, данная работа является первым опытом в этой области. Новизна исследования заключается в том, что в настоящей статье исследованию впервые подвергается категория многозначности архаизмов якутского языка, которая имеет определенный состав дивергентного направления переноса значений языковых единиц. Целью работы является исследование дивергентного направления переноса в семантике многозначных архаизмов якутского языка. В работе использованы методы компонентного и концептуального анализа. Для установления семантической структуры архаизмов применялся метод анализа словарных дефиниций. Общим методом исследования является индуктивно-дедуктивный. Основным источником переноса значений в рассматриваемых единицах якутского языка является материальная действительность. Это подтверждается тем, что переносы из области «артефакт» значительно преобладают в различных понятийных сферах. Среди ключевых сфер, которые принимают эти переносные значения, выделяются антропологические категории, включая такие области, как «характеристика человека», «эмоционально-психологическое состояние», «межличностные отношения», «умственная характеристика». Ключевые слова: якутский язык, семантика, многозначность, архаичная лексика, переносное значение, концепт | 6 | ||||







