Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рассматриваются вопросы, связанные с переселением представителей татарского этноса в Западную Сибирь. В качестве основной причины миграций в Сибирь автор выделяет государственные реформы. Кроме того, они оседали на Томской земле и как торговцы, и как ссыльные, а также поселенцы шли за лучшей долей. В статье прослеживается, что территория Поволжья и Приуралья это главные районы исхода татарской миграции. Автором определены и районы расселения татарского этноса. Татары селились в деревнях местных (томских) татар, но есть и немало прецедентов, когда татары-переселенцы основывали новые населённые пункты. Так образовались Юрты Казанские, Кирек, Берёзовая Речка, Серебряковский, Ново-Казанка, Ново-Исламбуль, Нуркай, Тукай, Сарзас. Большая часть исследуемых населенных пунктов находится в составе Томской области. Ключевые слова: Западная Сибирь, Томск, переселение, миграция, казанские татары, томские татары, переселенческие посёлки | 1516 | ||||
2 | Проведен лингвистический и этнографический анализ терминов родства и терминов, встречающихся в обрядовой сфере у томских татар. Томские татары являются коренным населением Томского Приобья, сформировавшим этноязыковые группы до прихода русскоязычного населения. К томским татарам относятся калмаки, эуштинцы, чаты, последние две группы по языковому признаку объединяются в один говор – эуштинско-чатский. Численность томских татар в местах традиционного проживания составляет примерно три тысячи человек. Проанализированы задокументированные в ходе этнолингвистических экспедиций 2009–2019 гг. томско-татарские термины, объединенные в лексико-семантические группы с точки зрения этнографической классификации семейных обрядов (родильного, свадебного, похоронного) и описания генеалогии семьи (термины родства). В ходе полевой работы были зафиксированы этнические истории, установлены генеалогические схемы для выявления фамильного состава, определения родственных связей внутри группы и родственных связей между соседними деревнями (ответы респондентов по семейно-обрядовой терминологии были зафиксированы как на татарском, так и на русском языках). Исследуемая лексика в основном относится к эуштинско-чатскому говору (пометы о происхождении отсутствуют), при наличии данных калмакского говора приводятся данные об их происхождении. Кроме того, привлекаются диалектные данные из опубликованных статей А. П. Дульзона и Р. К. Уразмановой. При возможности установления состава словоформ приводится морфологическая разметка, дается буквальный перевод, а также приводятся лексические параллели с литературным татарским языком, представленные в открытых лексикографических источниках. Общим выводом является то, что в современной семейно-обрядовой терминологии томско-татарских говоров преобладают единицы, тождественные литературным эквивалентам, нередко в ином фонетическом оформлении согласно законам чередования тюркских фонем. Ряд единиц не находят параллелей с литературным татарским языком, кроме того, присутствует лексика с неясной этимологией. Большинство примеров терминов генеалогии являются прямыми переводами описательной терминологии с русского языка. Ключевые слова: томские татары, томско-татарские диалекты, обрядовые термины, термины родства | 398 |