Хакасско-монгольские лексические соответствия терминов брачного родства
DOI: 10.23951/2307-6119-2025-2-67-75
Статья посвящена описанию хакасско-монгольских лексических соответствий в сфере терминов брачного родства. Основным признаком содержания данных терминов, в отличие от терминов родства, является «чужекровность». Но ввиду того, что в традиционном восприятии тюрков и монголов семья является самым ценным мини-обществом, то представители брачного родства концептуализируются как свои. Мы провели синхронно-сопоставительный и лексико-семантический анализы шести терминов брачного родства. В ходе анализа в каждом из исследуемых языков выявлены структурно-семантические особенности, общие и отличительные признаки данных терминов, также представлены их характерологические и этимологические сведения. На основе дефиниционного анализа словарных статей выявлены лексические параллели с полностью совпадающей семантической структурой / с не полностью совпадающей семантической структурой. Отличительной особенностью данного пласта лексики является разветвление и пересекаемость их значений (многозначность) и полифункциональность, что является отражением этнического своеобразия ментальности народа, активности взаимодействия между членами большой семьи, а также процессами трансформации родственных взаимодействий членов мини-сообщества. Несмотря на наличие немалого количества исследований, посвященных терминам родства в тюркскомонгольской языковой общности, пока еще не проводился сопоставительный анализ конкретно хакасско-монгольского материала. Актуальность данного исследования состоит в заполнении данного пробела. Научная новизна определяется представлением наличия данных терминов в этих языках и констатацией общих и отличительных свойств, а также выявлением случаев семантического синкретизма. В работе использованы описательный, сравнительно-типологический, лексико-семантический, дефиниционный методы. Теоретической и методологической базой для исследования послужили труды известных лингвистов-типологов: В.И. Рассадина, А.А. Бурыкина, А.М. Щербака, Б.И. Татаринцева, А.В. Дыбо, Н.П. Дыренковой и др. Материал для анализа собран из двуязычных и этимологических лексикографических источников, а также для иллюстрации семантических особенностей некоторой части терминов родства приводятся примеры, извлеченные из хакасских фольклорных текстов и художественной литературы. Результаты исследования могут послужить подкреплением сопоставительных данных терминов родства тюркско-монгольской языковой общности.
Ключевые слова: хакасский язык, монгольский язык, термины родства, лексические параллели, семантика, сравнительный аспект
Библиография:
1. Сыдыков С. Монгольско-тюркские языковые параллели. Фрунзе: Илим. 1983. 165 с.
2. Щербак А.М. Тюркско-монгольские языковые связи (к проблеме взаимодействия и смешения языков) // Вопросы языкознания. 1986. № 4. С. 47–59.
3. Щербак А.М. Тюркско-монгольские языковые контакты в истории монгольских языков // Институт лингвистических исследований РАН; Институт гуманитарных исследований АН Республики Саха (Якутия). СПб.: Наука. 2005. 195 с.
4. Дыбо А.В. Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины (плечевой пояс). М.: Гнозис. Языки русской культуры. 1996. 395 с.
5. Восканянц Д.Е. Исследование общих лексических элементов тюркских и монгольских языков на примере термина родства «мать» // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2008. № 4. С. 24–31.
6. Туймебаев Ж.К. Теоретические принципы и критерии историко-генетического разграничения тюркско-монгольских лексических параллелей: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Специальность: 10.02.06. Астана. 2008. 56 с.
7. Щербак А.М. О характере лексических взаимосвязей тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков // Вопросы языкознания. 1966. № 3. С. 21–35.
8. Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. М.: Наука. 1980. 117 с.
9. Тенишев Э.Р., Благова Г.Ф., Добродомов И.Г., Дыбо А.В., Кормушин И.В., Левитская Л.С., Мудрак О.А., Мусаев К.М. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. 2-е изд., доп. М.: Наука. 2001. 822 с.
10. Покровская А.А. Термины родства в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 11–81.
11. Дыренкова Н.П. Брак, термины родства и психические запреты у кыргызов: сборник этнографических материалов. Л., 1927, № 2. С. 7–25.
12. Рассадин В.И., Трофимова С.М. Тюрко-монгольские параллели среди терминов родства и свойства в монгольских языках // Сибирский филологический журнал. 2017. № 3. С. 133–137.
13. Катанов Н.Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главных родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань. 1903.
14. Большой академический монгольско-русский словарь в четырех томах / под общ. ред. ак. АН Монголии А. Лувсандэндэва и доктора филол. наук, проф. Ц. Цэдэндамба; отв. ред. доктор филол. наук, проф. Г.Ц. Пюрбеев. Ок. 70000 слов. М.: ACADEMIA. 2001. 2007 с.
15. Хакасско-русский словарь: около 22 тыс. слов. Авторы-составители: О.П. Анжиганова, Н.А. Баскаков, М.И. Боргояков, А.И. Инкижекова–Грекул, Д.Ф. Патачакова, О. В. Субракова, П.Е. Белоглазов, З.Е. Каскаракова, А.С. Кызласов, Р.Д. Сунчугашев, М.Д. Чертыкова. Новосибирск: Наука, 2006. 1114 с.
16. Патачакова Д.Ф. Материалы к изучению истории лексики хакасского языка // Вопросы хакасской филологии. Абакан: Хакасское книжное изд-во. 1962. С. 5–20.
17. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на гласные). М.: Изд-во «Наука». 1974. 767 с.
18. Ондар М.В. Устаревшая лексика в тувинских героических сказаниях // Новые исследования Тувы. 2020. № 1. С. 104–116.
19. Хакас чонның кип-чоохтары [Легенды и сказки хакасского народа]. П.А. Трояков тимнеен. Ағбан: Хызылчар книга издательствозының пӧлии. 1990. 199 с.
20. Хакас чонның нымахтары. Василий Доможаков тимнеен паза литературнай иде тоғын салған. Абакан: Хакасиядағы книга издательствозы. 1956. 157 с.
21. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск: Наука. Т. I. 2000. 341 с.
22. Топоев И. Хоңалтых öдік – 2. Болтунишка – 2. Хормачы чоохтар: сборник юмористических рассказов на хакасском языке. Абакан: Дом литераторов Хакасии. 2014. 188 с.
23. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву Б / отв. ред. д-р филол. наук Н.З. Гаджиева. М.: Изд-во «Наука». 1978. 349 с.
Выпуск: 2, 2025
Серия выпуска: Выпуск № 2
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 67 — 75
Скачиваний: 700







