Оценочные полипредикативные конструкции в хакасском языке
DOI: 10.23951/2307-6119-2025-1-95-107
В данной статье рассматриваются оценочные полипредикативные конструкции, ориентированные на оценку события или действия в хакасском языке. Многие вопросы, касающиеся описания полипредикативных конструкций в рассматриваемом языке, в настоящее время еще не получили должного освещения, чем и определяется актуальность данного исследования. Целью статьи является выявление и описание структуры и семантики оценочных полипредикативных конструкций в хакасском языке. Материалом исследования послужила сплошная выборка примеров из произведений художественной литературы и публицистической литературы на хакасском языке. В результате проведенного исследования автор приходит к выводу, что в хакасском языке, как и в других тюркских языках, в оценочных полипредикативных конструкциях связь между зависимой и главной предикативной единицей осуществляется синтетически (морфологическими показателями). Сказуемое зависимой части стоит в причастной форме, а именно в форме настоящего времени на =чатхан/=четкен (отрицательная форма – =бинчатхан/=бинчеткен), =иған/=иген (имеет только положительный аспект), прошедшего времени на =ған/=ген, =хан/=кен, =ан/=ен (отрицательная форма – =баған/=беген) и будущего времени на =ар/=ер (отрицательная форма – =бас/=бес) с обязательным оформлением лично-притяжательными аффиксами (чаще 3-е лицо ед. ч.). Сказуемое главной предикативной единицы представлено предикатами универсальной (чахсы ‘хорошо’/хомай ‘плохо’), дедуктивной (iле ‘понятно, ясно’), достоверной (сын ‘правда’, тайма ‘ложь’), эмотивной (öріністіг ‘радостно’, хайхастығ ‘удивительно’), этической (уйадыстығ ‘стыдно’), физической (сидiк ‘трудно’, оой ‘легко’), психологической (оой ‘легко’, оой нимес ‘нелегко’), нормативной (орта ‘правильно’, саба ‘неправильно’), утилитарной (туза ‘польза’), экспрессивной (хорғыстығ ‘страшно’), количественной (ас ‘мало’, кöп ‘много)’ и модальной (чахсы кирек ‘хорошее дело’) оценки. В роли главного сказуемого также выступают другие слова и сочетания слов: устойчивые сочетания (пу чир нимес ‘очень сильный, большой и т. п’.), свободные сочетания слов (оңнығ ла нимес ‘очень сильно’). Субъект зависимой предикативной единицы выражается лексически, имея форму именительного и родительного падежей, а также может выражаться только личными показателями.
Ключевые слова: хакасский язык, синтаксис, полипредикативная конструкция, оценка, оценочная конструкция, зависимая предикативная единица, главная предикативная единица
Библиография:
1. Грамматика хакасского языка / под ред. Н.А. Баскакова. М.: Наука, 1975. 417 с.
2. Боргоякова Т.Н. Способы выражения временных отношений между двумя событиями. М.: Изд-во РУДН, 2002. 174 с.
3. Абумова О.Д. Структурная типология тюркских причинно-следственных конструкций и ее семантическая реализация в хакасском языке. Абакан: Сервисный пункт, 2013. 186 с.
4. Султрекова Э.В. Сравнительные конструкции хакасского языка. Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 2017. 325 с.
5. Чугунекова А.Н. Бипредикативные конструкции с зависимой предикативной единицей места в хакасском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2021. № 2 (вып. 42). С. 66–74.
6. Чугунекова А.Н. Модус-диктумные полипредикативные конструкции в хакасском языке (на материале романа Н.Г. Доможакова «Ыраххы аалда») // Северо-восточный гуманитарный вестник. 2022. № 4 (41). С. 85–99.
7. Чугунекова А.Н. Модели изъяснительных полипредикативных конструкций в хакасском языке // Тюркские языки и литературы в исторической перспективе / отв. ред. Е.А. Оганова. М., 2022. С. 108–123.
8. Чугунекова А.Н. Уступительные конструкции в хакасском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2022. № 2, вып. 44. С. 123–133.
9. Чугунекова А.Н. Условные бипредикативные конструкции в хакасском языке // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2023. № 1 (39). С. 86–101.
10. Чугунекова А.Н. Определительные полипредикативные конструкции в хакасском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2024. № 1, вып. 49. С. 24‒41.
11. Черемисина М.И. Структурно-семантические типы изъяснительных предложений с ЗПЕ в функции подлежащего // Теоретические вопросы алтайской грамматики: сборник научных трудов / под ред. Л. Н. Тыбыковой. Горно-Алтайск, 2002. С. 75–88.
12. Предикативное склонение причастий в алтайских языках / М.И. Черемисина, Л.М. Бродская, Л.М. Горелова и др. Новосибирск: Наука, 1984. 192 с.
13. Абдуллаев С.Н. Полипредикативные предложения с подлежащной зависимой частью в уйгурском языке // Исследования по уйгурскому языку. Алма-Ата: Наука, 1988. С. 103–113.
14. Абдуллаев С.Н., Эстебесова Д.Т. Полипредикативные конструкции с подлежащной зависимой частью в тюркских языках // Кыргыз тили жана адабияты. Бишкек, 2011. № 20. С. 41–43.
15. Ефремов Н.Н. Подлежащные сложноподчиненные предложения // Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис. Новосибирск: Наука, 1995. С. 222–224.
16. Шамина Л.А. Модели изъяснительных ППК с именными сказуемыми в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 5. Новосибирск, 1999. С. 70–84.
17. Зыкин А.В. Полипредикативные конструкции актантного типа в шорском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. 27 с.
18. Скрибник Е.К. Полипредикативные синтетические предложения в бурятском языке. Новосибирск: Наука, 1988. 198 с.
19. Скрибник Е.К., Даржаева Н.Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис сложного (полипредикативного) предложения. Т. I. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2016. 316 с.
20. Абдуллаев С.Н., Мушаев В.Н., Озонова А.А. Структура и семантика оценочных полипредикативных конструкций в тюркских и монгольских языках // Модально-оценочные конструкции в монгольских и тюркских языках / под ред. В.Н. Мушаева, А.В. Дыбо, С.Н. Абдуллаева, М.А. Лиджиева. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2021. С. 6–23.
21. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Либроком, 2020. 278 с.
22. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 338 с.
23. Дормидонтова О.А. Категория оценки и оценочная категоризация с позиций современной лингвистики // Альманах современной науки и образования Тамбов: Грамота, 2009. № 2 (21): в 3 ч. Ч. I. C. 47–49.
24. Темиргазина З.К. Лингвистическая аксиология: оценочные высказывания в русском языке. М.: Флинта, 2015. 248 с.
25. Черемисина М.И., Озонова А.А. Аналитические средства связи частей сложного предложения в алтайском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 18. Аналитические структуры в простом и сложном предложении / отв. ред. Н.Н. Широбокова, А.А. Мальцева. Новосибирск, 2006. С. 3–20.
26. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. 2. Сложное предложение. Книга вторая. Новосибирск: Наука, 1976. 379 с.
27. Татарова В.К. Крик турпана. Повести на хакасском языке. Абакан: Хакасское отделение Красноярского кн. изд., 1991. 232 с.
28. Ах тасхыл. Литературно-художественный альманах. № 36. Хакас. отд. Красноярск. книжн. изд-ва, 1988. 144 с.
29. Митхас Туран. Тигiр хурлығ чирiм (Радужная земля моя): чоохтар чыындызы (сборник рассказов) / Туран Митхас. Сост. Л.В. Челтыгмашева. Абакан: Дом литераторов Хакасии, 2019. 166 с.
30. Ах тасхыл. Литературно-художественный альманах. № 37. Хакас. отд. Красноярск. книжн. изд-ва, 1988. 144 с.
31. Хакасско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2006. 1114 с.
32. Кильчичаков М.Е., Шулбаева В.Г., Митхас Туран, Котожеков Г.Г. Пьесалар. «Всходы». Сборник пьес. Абакан: Хак. издат., 1991. 264 с.
33. Инесай. Литературно-художественный и общественно-политический журнал писателей Хакасии. Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 2014. № 14. 108 с.
34. Султреков А.Е. Кӱңӱр ағас (Дуплистое дерево). Повесть (на хакасском языке). Абакан: Хакас. книжн. изд-во, 1996. 96 с.
35. Боргояков П.А. Тирең кичігде. Сакый – моя деревня. На хакасском и русском языках. Абакан, 2021. 192 с.
36. Хакас чирi. Республиканская газета. 2024. № 39. С. 6.
Выпуск: 1, 2025
Серия выпуска: Выпуск № 1
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 95 — 107
Скачиваний: 231