Этнокультурное и языковое развитие миноритарной этнической группы в генетически родственной среде (материалы полевого исследования ойратов Монголии 2024 года)
DOI: 10.23951/2307-6119-2024-4-9-22
В статье рассматривается этнокультурная и языковая специфика развития миноритарной этнической группы в генетически родственной среде на примере ойратов Монголии, компактно проживающих на данной территории несколько столетий. Ойраты Монголии включают в свой состав следующие родо-племенные группы: дербеты, торгуты, захчины, мингаты, баиты, урянхайцы, элюты, хотогойты, хошуты, хойты и хотоны. Ойратский язык относится к западной ветви монгольских языков алтайской языковой семьи. Ойратское письмо «Тодо бичг» (Ясное письмо) было разработано в 1648 году ойратским просветителем Зая Пандитой. Цель статьи – проанализировать динамику развития ойратских идиомов в Монголии в условиях генетически родственной среды, определить их языковую витальность. Языковой ситуации в Монголии характерно софункционирование родственных языков относящихся к монгольской языковой семье. Языковые контакты близкородственных идиомов часто ведут к ассимиляции языка меньшего языкового сообщества, которое, как правило, становится диалектом языка доминирующего языкового сообщества. Быстрый темп ассимиляции может происходить по ряду причин. Во-первых, определяющим является психологический фактор, у носителей ассимилирующегося языка, как правило, отсутствуют психологические барьеры, находясь в культурной и языковой родственной среде, они не испытывают морального и психологического давления со стороны доминирующей группы, языковой сдвиг происходит почти незаметно. Во-вторых, по причине близости контактирующих идиомов, языки меньшинств, как правило, сокращают сферы функционирования, уступая место доминирующему языку, становятся менее престижными и социально востребованными. Данные языковые процессы четко прослеживаются в функциональном и структурном развитии языка ойратов Монголии. В статье в основе анализа языкового сдвига ойратов Монголии материалы полевого социолингвистического исследования, проведенного в 2024 г. среди ойратов Монголии.
Ключевые слова: монгольские языки, ойраты, языковые контакты, родственная языковая среда, языковой сдвиг, витальность языка
Библиография:
1. Archive field materials gathered by A.N. Bitkeeva in May 2024 in Mongolia.
2. Pavlov D. A. (1987) Stanovlenie i razvitie edinykh norm kalmytskogo literaturnogo yazyka [Formation and development of standard norms of the Kalmyk literary language]. In: Pavlov D. A., Esenova T. S., Ochirov U. U., Mushaev V. N. (eds) Issledovaniya po kalmytskomu yazykoznaniyu [Research on Kalmyk linguistics]. Elista: Respublikanskaya tipografiya Gosudarstvennogo komiteta po delam izdatel'stv Publ., 1987. pp. 91–113 (in Russian).
3. Pallas P. S. Sammlungen historischen Nachrichten űber Mongolishen volkerschaften. St. Petersburg, 1776.
4. Banzarov D. Ob oiratakh i uigurakh [About Oirats and Uighurs]. In: Biblioteka vostochnykh istorikov [Library of Eastern Historians]. Kazan: Kazan University Publ., 1849, vol. 1. 340 p. (in Russian)
5. Sanzheev G. D. Mongolskie yazyki i dialekty [Mongolian languages and dialects]. Uchenye zapiski Instituta vostoko-vedeniya – Scientific notes of the Institute of Oriental Studies. 1952, vol. 4, pp. 30–125 (in Russian).
6. Rashid-ad-din Sbornik letopisei [Collection of annals]. Moscow-Leningrad: Akademiya nauk SSSR Publ., 1952, vol. 1. 241 p. (in Russian)
7. Pavlov D. A. Zaya-Pandita – sozdatel’ starokalmytskoi pismennosti i kalmytskogo literaturnogo yazyka [Zaya-Pandita – the creator of the Old Kalmyk script and the Kalmyk literary language]. Materialy nauchnoi sessii «320 let starokalmytskoi pismennosti» [Materials of the scientific session "320 years of old Kalmyk writing"]. Elista, 1970. pp. 40–79 (in Russian).
8. Vladimirtsov B. Ya. Sravnitelnaya grammatika mongolskogo pismennogo yazyka i khalkhasskogo narechiya. Vvedenie i fonetika [Comparative grammar of the Mongolian written language and the Khalkha dialect. Introduction and phonetics]. Leningrad: Leningrad Oriental Institute Publ., 1929. 443 p. (in Russian)
9. Sukhbaator N. (2008) Oiraty Mongolii i problemy izucheniya ikh istorii [Oirats of Mongolia and problems of their history study]. Oiraty i kalmyki v istorii Rossii, Mongolii i Kitaya. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [Oirats and Kalmyks in the History of Russia, Mongolia and China. Proceedings of the International Scientific Conference]. Part I. Elista. pp. 16–19 (in Russian).
10. Stepanov G. V. K probleme yazykovogo varyirovaniya. Ispanskii yazyk Ispanii i Ameriki [To the problem of linguistic variation. Spanish of Spain and America]. Moscow: URSS Publ., 1979. 328 p. (in Russian)
11. National report population and housing census of Mongolia, 2020. URL: https://www2.1212.mn/BookLibraryDownload. ashx?url=Census2020_Main_report_Eng.pdf&ln=En.
12. Khuyn am, oron suutsny 2010 ony ulsyn toollogo. Yundsen yur dyun. Ulaanbaatar khot. 2011.
13. Ekeev N. V. Oiraty i altaitsy: etnicheskie i etnokulturnye svyazi i paralleli [Oirats and Altaians: ethnic and ethnocultural interactions and parallels]. In: Kol’tsov P. M. (ed.) Problema etnogeneza etnicheskoy kultury tyurko-mongolskikh narodov [The problem of ethnogenesis and ethnic culture of the Turkic-Mongolian peoples]. Elista: Kalmyk State University Publ., 2008. Iss. 2, pp. 92–99 (in Russian).
14. Khoyt S. K. Poslednie dannye po lokalizatsii i chislennosti oirat [The latest data on the localization and number of Oirats]. In: Kol’tsov P. M. (ed.) Problema etnogeneza etnicheskoy kultury tyurko-mongolskikh narodov [The problem of ethnogenesis and ethnic culture of the Turkic-Mongolian peoples]. Elista: Kalmyk State University Publ., 2008. Iss. 2, pp. 136–157 (in Russian).
15. Ayizhy E. V. Tuvintsy Mongolii: traditsii i sovremennost’ (konets XIX–XX vv.) Diss. kand. ist. nauk [Tuvans of Mongolia: traditions and modernity (late 19th-20th centuries). History Cand. Diss.]. Moscow, 2002.
16. Vladimirtsov B. Ya. (2002) Otchet o komandirovke k baitam Kobdoskogo okruga [Report on the trip to the Baits of Kobdosky region]. In: Vladimirtsov B. Ya. Raboty po istorii i etnografii mongolskikh narodov [Works on the history and ethnography of the Mongolian peoples]. Moscow: Vostochnaya literature Publ., 2002. Pp. 95–98 (in Russian).
17. Nyamsambu Kh. Mongolyn ugsaatny zyui. Udirtgal. Surakh bichig. Ulan-Baator, 1992.
18. Zhukovskaya N. L. Khoity [Khoyts]. In: Tishkov V. A. (ed.) Narody I religii mira. Entsiklopediya [Peoples and religions of the world. Encyclopedia]. Moscow: Bol'shaya Rossiyskaya Entsiklopediya Publ., 1998.
19. Weinreich U. (1972) Odnoyazychie i mnogoyazychie [Monolingualism and multilingualism]. In: Rozentsweig V. Yu. (ed.) Novoye v lingvistike [New in linguistics]. Moscow: Progress Publ., 1972. Vol. 6.
20. Vladimirtsov B. Ya. O dvukh smeshannykh yazykakh Zapadnoi Mongolii [About two mixed languages of Western Mongolia]. In: Vladimirtsov B. Ya. Raboty po mongolskomu yazykoznaniyu [Works on Mongolian linguistics]. Moscow: Vostochnaya literature Publ., 2005. Pp. 78-91 (in Russan).
21. Darbeeva A. A. Vliyanie dvuyazychiya na razvitie izolirovannogo dialekta (na materiale mongolskikh yazykov) [The influence of bilingualism on the development of an isolated dialect (based on the Mongolian languages)]. Moscow: Nauka Publ., 1978. 210 p. (in Russian)
22. Potanin G. N. Ocherki Severo-Zapadnoi Mongolii [Essays on Northwestern Mongolia]. Saint Petersburg, 1881. Vol. 2. 305 p. (in Russian).
Выпуск: 4, 2024
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 9 — 22
Скачиваний: 128