СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ КАК ПРЕПЯТСТВИЕ ДЛЯ МЕЖПОКОЛЕНЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ МИНОРИТАРНЫХ ЯЗЫКОВ ИНДИИ
DOI: 10.23951/2307-6119-2021-3-70-80
Статья посвящена межпоколенческой передаче шести миноритарных языков Индии: трёх индоарийских, включая кумаони (штат Уттаракханд), куллуи (штат Химачал-Прадеш), западный марвари (штат Раджастан), и трёх языков мунда, а именно сора, бонда и гутоб (штат Одиша). Все перечисленные языки не имеют официального статуса и литературной нормы, используются почти исключительно для устной коммуникации, являются малоизученными и в той или иной степени находятся под угрозой исчезновения. Исследование основывается на полевых данных лингвистических экспедиций в Индию, в штаты Уттаракханд, Химачал-Прадеш, Раджастан и Одиша в 2014–2018 гг. Одной из задач, стоящих перед авторами во время изучения социолингвистической ситуации в ареалах распространения перечисленных выше миноритарных языков, было выявить основные причины и факторы утраты межпоколенческой передачи языков. В ходе исследования мы пришли к выводу, что одним из основных факторов, негативно влияющих на межпоколенческую передачу миноритарных языков Индии, является существующая в Индии система образования. Школьное образование ведется на официальных языках штатов Индии, и миноритарные языки в образовании не участвуют. Использование родных языков в школе в лучшем случае не одобряется, в худшем — находится под негласным запретом, поскольку воспринимается как помеха на пути качественного овладения официальным языком. Помимо этого, мы отмечаем непосредственную зависимость социальной устроенности от результатов школьных экзаменов, общую директивность индийского образования и практическое отсутствие в образовании диалога. Все перечисленное становится источником большого стресса как для самих учащихся, так и для их семей, в связи с чем родители стараются оградить детей от проблем, связанных с освоением языка образования, и предпочитают не говорить с ними на родных языках. Другим серьезным фактором, способствующим созданию негативного образа родных языков, становятся лингвистические предрассудки, преподаваемые в Индии в рамках школьной программы. Сюда относится терминологическое разделение языковых идиомов на языки (официальные языки) и говоры (миноритарные языки), закрепление понятия «родной язык» за официальным языком штата, представления о том, что язык должен иметь письменность на оригинальной основе, отличающуюся от письменностей других языков. Отдельное внимание уделяется освещению такого феномена индийской действительности как языковая дискриминация представителей племенных (так называемых «неприкасаемых» в индуистской традиции) этносов в рамках школы. Помимо проблем, связанных с существующей в Индии системой образования, мы обсуждаем и попытки их решения — инициативы языковых активистов и правительства. Ряд мер по продвижению многоязычного образования включены в программу MultiLingual Education (MLE), которая в настоящее время получила наиболее широкое распространение в штате Одиша. Рассматривается устройство и функционирование программы MLE в Одише, после чего обсуждается возможность её применения в других регионах.
Ключевые слова: социолингвистика, миноритарные языки, языки под угрозой исчезновения, витальность, языки Индии, индоарийские языки, языки мунда, многоязычное образование
Библиография:
Выготский Л. С. Мышление и речь. М. 1934.
Крылова А. С. История, структура и происхождение автохтонных письменностей языков мунда // Восток (Oriens). М. Институт востоковедения РАН, 2018. № 3. С. 119–132.
Ренковская Е. А. Ареально-генетические и типологические факторы формирования послеложно-падежной системы в языке кумаони. Дисс. канд. филол. наук. М. Институт языкознания РАН, 2020 (1).
Ренковская Е. А. К вопросу о границах и диалектах языка куллуи // Труды Института востоковедения РАН. Вып. 27. Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Языки Азии и Африки / Отв. ред. выпуска А. И. Коган; ред.-сост. А. С. Панина. М.: Институт востоковедения РАН, 2020 (2). С. 68–78.
Крылова А. С., Ренковская Е. А. Некоторые аспекты социолингвистической ситуации племени гутоб // Труды Института востоковедения РАН. Вып. 27. Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Языки Азии и Африки / Отв. ред. выпуска А. И. Коган; ред.-сост. А. С. Панина. М.: Институт востоковедения РАН, 2020. С. 63–68.
Griffiths A. Gutob. In Gregory D. S. Anderson (ed). The Munda Languages, Routledge, 2008. Pp. 633–681.
Groff C. Language, Education, and Empowerment: Voices of Kumauni Young Women in Multilingual India. Publicly Accessible Penn Dissertations, 2010. 115. URL: https://repository.upenn.edu/edissertations/115
Krauss M. Classification and terminology for degrees of language endangerment. In M. Brenzinger (Ed.), Language Diversity Endangered (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 181). Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 2007. Pp. 1–9.
Krylova A., Mazurova Yu., Renkovskaya E. Documentation of Himachali Pahari languages as a step towards language maintenance // Language Endangerment and Language Revitalization in Himalaya (Proceedings of the International Seminar on Endangered Languages of Himalaya, Almora 2018). In Joshi B.K., Pokharel Madhav P., Joshi Maheshwar P. (ed). Dehradun: Doon Library and Research Centre, 2020. Pp. 149–156.
Lee N. H. & J. R. Van Way. The language endangerment index. In Campbell, Lyle & Anna Belew (eds.), Cataloguing the world’s endangered languages. London: Routledge, 2018. Pp. 66–78.
Lewis M. P. and Simons G. Assessing Endangerment: Expanding Fishman’s GIDS. Revue Roumaine de Linguistique / Romanian Review of Linguistics, v. 2, 2010.
Mohanty A. 2014. Prenatal English? Why Not? Mother Tongue vs. English in Early Education. Learning Curve (B). Azim Premji University. Pp. 47–49.
Ngwazah L., Chacko S. Sociolinguistic survey of selected Rajasthani speech varieties of Rajasthan, India, Volume 6: Marwari, Merwari, and Godwari. In Kelsall J. (ed.) Journal of Language Survey Reports. Dallas, Texas: SIL International, 2012.
Rajan H. Literature development in minority language: Case study of Gutob-Gadaba Language Revitalization Project in India // Conference on language development, language revitalization and multilingual education in minority communities in Asia, Bangkok, Thailand, SIL International, Mahidol University, UNESCO, 6–8 November 2003.
Выпуск: 3, 2021
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 70 — 80
Скачиваний: 690