Томский журнал лингвистических и антропологических исследований
RU EN






Сегодня: 09.01.2026
Главная Выпуски журнала 2020/ Год Выпуск №3 ПЕСНИ ШЭНЭХЭНСКИХ БУРЯТ
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
  • Поиск
  • Рейтинг
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

EBSCO

European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)

Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

ПЕСНИ ШЭНЭХЭНСКИХ БУРЯТ

Бадмаева Л.Б.

DOI: 10.23951/2307-6119-2020-3-92-101

Информация об авторе:

Бадмаева Лариса Батоевна, доктор филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник отдела языкознания. Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН.Ул. Сахьяновой, д. 6, г. Улан-Удэ, Республика Бурятия, 670047. E-mail: lorabadm@mail.ru

В статье впервые рассматриваются тематика и особенности языка текстов песен шэнэхэнских бурят в авторском переводе на русский язык. Уникальность шэнэхэнских бурят, проживающих в течение 100 лет в Китае, в том, что им удалось сохранить свою аутентичную культуру: язык, традиционное монгольское письмо, национальный костюм, традиции, обычаи и народные песни. Долгое время тема о бурятской эмиграции находилась под запретом. В статье также освещены причины и история эмиграции агинских бурят в местность Шэнэхэн АРВМ КНР, с опорой на работу Бодонгут Абиды (1983), написанной на старомонгольской письменности. Природа миграции бурятской диаспоры в Баргу носила этнозащитный характер и связана с политическими событиями в России в начале XX в. Наличие жанра одических песен (магтаал) в песенной традиции бурят свидетельствует об их развитой системе письменной культуры, различении письменных и устных текстов, стилистической дифференциации языка текстов песен. Выявлено, что лексика гимнических песен (магтаалов) выдержана в высоком стиле с ориентацией на нормы старописьменного монгольского языка. Анализ полевых материалов свидетельствует о мастерстве стихосложения безымянных поэтов, строго соблюдающих начальную аллитерацию в строфах, использующих различные фигуры речи, весь арсенал грамматических форм для передачи оттенков семантики лексической единицы. Это позволяет утверждать, что песенные тексты бурят создавались и передавались не только в устной форме, но и в письменной еще задолго до революции 1917 г.

Ключевые слова: песни шэнэхэнских бурят, эмиграция бурят, одические песни, письменная культура бурят

Библиография:

Дашиева Л. Д. Традиционная музыкальная культура бурят: Учебно-методическое пособие. Улан-Удэ, 2005.

Древнетюркский словарь. Л., 1969

Bodongγud Abida (Бодонгут Абида). Buriyad mongγol-un tobči teüke (“Краткая история бурят-монголов”). Őbür mongγol-un soyul-un keblel-ün qoriy-a (Издательство отдела культуры Внутренней Монголии), 1983. (БА).

Бадмаева Л. Б. Летопись Ш.-Н. Хобитуева как памятник письменной культуры бурят / Л. Б. Бадмаева, Г. Н. Очирова. Улан-Удэ, 2018.

Летописи селенгинских бурят. Хроника убаши Дамби Джалцан Ломбоцэрэнова. Текст издал Н. Н. Поппе / Труды Института востоковедения. Т. XII. М.; Л., 1936.

Буряад-монгол-ород словарь. Бурят-монгольско-русский словарь. М., 1951.

Википедия // http://www.minpriroda-rb.ru/burchudo/raion.php?SECTION_ID=635&ELEMENT_ID=7414

Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Буряад-ород толи. Бурятско-русский словарь. Улан-Удэ, 2006. Т. 1.; 2008. Т. 2.

Бороноева Д. Ц. Буряты Внутренней Монголии // Угай зам (Путь предков). № 16, июнь, 2006.

badmaeva_l._b._92_101_3_29_2020.pdf ( 853.56 kB ) badmaeva_l._b._92_101_3_29_2020.zip ( 785.03 kB )

Выпуск: 3, 2020

Серия выпуска: Выпуск № 3

Рубрика: АНТРОПОЛОГИЯ

Страницы: 92 — 101

Скачиваний: 1523

Для цитирования:


2026 Томский журнал лингвистических и антропологических исследований

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ