THE OBSCENE WORDS OF BURYAT LANGUAGE
The author considers the functioning of obscene words in the Buryat language as statements with different objectives, interjections and pejorative words. The research is based on data of the Barguzin dialect of the Buryat language, which preserved the vocabulary of this semantic field. It is revealed that the Buryat obscene words are not used in the speech for the purpose of sending, oaths, and as a neutral insertion. The frequent dyad: ütegen ‘vulva’ – ozgoi ‘penis’ is the core component of obscene words if western dialects of the Buryat language. It is used as interjections, which express extreme variety of emotional connotations (fright, surprise, admiration, regret, etc.). Formulas in question having resemblance with the sentences are curses aimed on extinction of the kin. Equivalent of the third component of "obscene triad" in the Russian language with the meaning 'futuere' is not so productive in the Buryat language. The author analyses the etymology of some words of this semantic field, describes some ways to protect from being cursed. The obscene words of the Buryat language are used not only in speech. They function in shamanic songs, connected to the continuation of the kin, and reversing infertility.
Keywords: Buryat language, dialect, words, interjection, pejorative
References:
Arhipova A. S. Razyskivaetsya zloy koldun [Evil Sorcerer Wanted]. Zhivaya Starina – Live Olden, 2008, no. 3, pp. 21–24 (in Russian).
BAMRS – Bol'shoy akademicheskiy mongol'sko-russkiy slovar': v 4 t. / otv. red. G. Ts. Pyurbeev [Large Academic Mongolian-Russian Dictionary: in 4 vol. Executive Editor G. Ts. Pyurbeev]. Moscow, Academia Publ., 2001–2002. Basangova T. G. Spetsifika zhanra proklyatiy v fol'klore kalmykov [Specificity of genre of curses in folklore of the Kalmucks]. Gumanitarnye nauki v Sibiri – Humanities in Siberia, 2008, no. 4, pp. 120–124 (in Russian).
Chagdurov S. Sh. Proiskhozhdeniye Geseriady [The Origin of Geseriada]. Novosibirsk, Nauka Publ., 1980. 271 p. (in Russian).
Dampilova L. S. Shamanskiye pesnopeniya buryat: poetika i simvolika [Shamanic songs of the Buryats: poetics and symbolics]. Moscow, Vostochnaya literature Publ., 2012. 263 p. (in Russian).
Levin Ju. I. Ob obstsennykh vyrazheniyakh russkogo yazyka [On obscene words of the Russian language]. Levin Ju. I. Izbrannye trudy. Pojetika. Semiotika [Levin Y. I. Selected Works. Poetics. Semiotics]. Moscow, 1998. Pp. 809–819 (in Russian).
Sodnompilova M. M. Mir v traditsionnom mirovozzrenii i prakticheskoy deyatel'nosti mongol'skikh narodov [The world in traditional world view and practice of Mongolian people]. Ulan-Udje, Izd-vo BNC SO RAN Publ., 2009, 366 p. (in Russian).
Sodnompilova M. M. «Reka nachinaetsya s rodnika, a rodstvo – s dyadi po materi»: gruppa nagasanar v mongol'skom sotsiume [“A river begins as spring, kinship begins from maternal uncle”: group of nagasanar in Mongolian society]. Izvestiya Irkutskogo gosudarstvennogo universitetata. Ser. «Geoarkheologiya. Etnologiya. Antropologiya» – News of Irkutsk State University. Ser. "Geoarchaeology. Ethnology. Anthropology", 2014, vol. 8, pp. 100–109 (in Russian).
Shagdarov L. D., Cheremisov K. M. Buryatsko-russkiy slovar': v 2 t. [Buryat-Russian Dictionary: in 2 vol.]. Ulan-Udje, OAO «Respublikanskaya tipografiya» Publ., 2006. Vol. I: A-N. 636 p.
JeSTJa – Etimologicheskiy slovar' tyurkskikh yazykov. Obshchetyurkskiye i mezhtyurkskiye leksicheskiye osnovy na bukvy «K», «Қ» / avtory slovarnykh statey L. S. Levitskaja, A. V. Dybo, V. I. Rassadin [Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common Turkic and Interturkic stems starting with letters «K», «Қ». Authors entries L. S. Levites, A. V. Dybo, V. I. Rassadin]. Moscow, Yazyki russkoy kul'tury Publ., 1997. 368 p.
Odontӧr Sh. Mongol seks ügijn tajlbar [Explanation of Mongolian sex words]. Ulaanbaatar, 1996. 80 p.
Ojrad mongolyn aman zohiolyn djejezhis [Excerptum of Oirad Mongolian folklore]. Ulaanbaatar: Nomin Publ., 1994. 143 p.
Chültjemsürjen R. Jerüül am'drah uhaan mongol aman biligt [The understanding of healthy living in Mongolian folklore]. Ulaanbaatar: Sjeljengjepress HHK, 2015. 231 p.
EDAL – Starostin S. Etymological Dictionary of the Altaic Languages / S. Starostin, A. Dybo, O. Mudrak (with assistance of Ilya Gruntov and Vladimir Glumov). Leiden; Boston: Brill Publ., 2003, 2096 p.
Kow. – Kowalewski J. E. Dictionnaire mongol-russe-français. Kasan: Imprimerie de l’Université Publ., 1849. Vol. I–III. 2690 p.
Less. – Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley–Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p.
Issue: 2, 2016
Series of issue: Issue 2
Rubric: LINGUISTICS
Pages: 49 — 56
Downloads: 2094