ОБСЦЕННАЯ ЛЕКСИКА БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА
Рассматривается функционирование обсценной лексики в бурятском языке в качестве высказываний с различными целями, междометий и пейоративов. За основу взяты данные баргузинского говора бурятского языка, в достаточно полном виде сохранившего лексику указанного семантического поля. Выявлено, что бурятские обсценные слова не используются в речи с целью посылки, божбы и в качестве нейтральной вставки. В роли междометий, передающих крайнюю пестроту и разнообразие эмоционально-смысловых оттенков (испуг, удивление, восхищение, сожаление и пр.), выступает сверхчастотная диада: үтэгэн ‘vulva’–озгой ‘penis’, составляющая ядро обсценной лексики западных говоров бурятского языка. Анализируемые в работе формулы, имеющие внешнее сходство с предложениями, представляют собой проклятья, направленные на прекращение рода. Эквивалент третьего компонента «обсценной триады» в русском языке со значением ‘futuere’ не столь продуктивен в бурятском языке. Автором рассматривается этимология некоторых слов данного семантического поля, описываются некоторые способы защиты от проклятий. Применение обсценной лексики в бурятском языке не ограничивается разговорной речью. Ее можно встретить в шаманских призываниях, связанных с продолжением человеческого рода и избавлением от бесплодия.
Ключевые слова: бурятский язык, говор, лексика, междометие, пейоратив
Библиография:
Архипова А. С. Разыскивается злой колдун // Живая Старина. 2008. № 3. С. 21–24.
БАМРС – Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2001–2002.
Басангова Т. Г. Специфика жанра проклятий в фольклоре калмыков // Гуманитарные науки в Сибири. 2008. № 4. С. 120–124.
Дампилова Л. С. Шаманские песнопения бурят: поэтика и символика. М.: Вост. лит., 2012. 263 с.
Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Левин Ю. И. Избр. тр. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 809–819.
Содномпилова М. М. Мир в традиционном мировоззрении и практической деятельности монгольских народов. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. 366 с.
Содномпилова М. М. «Река начинается с родника, а родство – с дяди по матери»: группа нагасанар в монгольском социуме // Изв. Иркутского гос. ун-та. Сер. «Геоархеология. Этнология. Антропология». 2014. Т. 8. С. 100–109.
Чагдуров С. Ш. Происхождение Гэсэриады. Новосибирск: Наука, 1980. 271 с.
Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: в 2 т. Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2006. Т. I: А-Н. 636 с.
ЭСТЯ – Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы «К», «Қ» / авторы слов. ст. Л. С. Левитская, А. В. Дыбо, В. И. Рассадин. М.: Языки русской культуры, 1997. 368 с.
Одонтөр Ш. Монгол секс үгийн тайлбар. Улаанбаатар, 1996. 80 с.
Ойрад монголын аман зохиолын дээжис. Улаанбаатар: Номин, 1994. 143 с.
Чүлтэмсүрэн Р. Эрүүл амьдрах ухаан монгол аман билигт. Улаанбаатар: Сэлэнгэпресс ХХК, 2015. 231 с.
EDAL – Starostin S. Etymological Dictionary of the Altaic Languages / S. Starostin, A. Dybo, O. Mudrak (with assistance of Ilya Gruntov and Vladimir Glumov). Leiden; Boston: Brill, 2003. 2096 p.
Kow. – Kowalewski J. E. Dictionnaire mongol-russe-français. Kasan: Imprimerie de l’Université, 1849. Vol. I–III. 2690 p.
Less. – Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley – Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p.
Выпуск: 2, 2016
Серия выпуска: Выпуск № 2
Рубрика: ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 49 — 56
Скачиваний: 2056